habéis dicho
-you have said
Present perfectvosotrosconjugation ofdecir.

decir

Capitán, ¿por qué no le habéis dicho simplemente la verdad?
Captain, why don't you simply tell him the truth?
Aún no me habéis dicho lo que queréis como regalo.
You still haven't told me what you want as a present.
Ni siquiera me habéis dicho por qué estoy aquí.
You haven't even told me why I'm here.
No nos habéis dicho las cosas que debíamos saber.
You have not told us those things that we should have known.
Son las 3:40 y no habéis dicho lo que haréis este fin de semana.
It's 3:40 and you haven't said what you're doing this weekend.
Ya me habéis dicho que habéis comenzado a hacerlo.
You have already told me that you have started.
Todavía no me habéis dicho lo que tengo que hacer.
You haven't told me yet what it is.
Vale chicos, ya habéis dicho la verdad.
Okay. Boys, you already told the truth.
No me habéis dicho vuestros nombres.
You haven't told me your names.
Siempre habéis dicho que mis hermanas y yo somos como unas hijas para vos.
You have always said my sisters and I are like daughters to you.
No me habéis dicho de dónde sois.
You never told me where you're from.
No me habéis dicho vuestros nombres.
You didn't tell me your names.
No me habéis dicho de dónde sois.
You never told me where you're from. Volantis.
¿Y no me lo habéis dicho?
And you didn't tell me?
¿Le habéis dicho que tenéis al rey en vuestro bolsillo?
You've told him you have the king in your pocket?
Ninguno de los dos habéis dicho una palabra sobre ello.
Neither of you said a word about it.
Lo que habéis dicho de mí en vuestra reunión es verdad.
What they said about me in your meeting was all true.
Bueno, ¿habéis dicho que se la llevaron anoche?
Well, you said that they took her last night?
Nada de lo que habéis dicho tiene relación conmigo.
Nothing that you said has any relation with me.
¿Me daréis algún tiempo para pensar en lo que habéis dicho?
Will you give me some time to think on what you've said?
Word of the Day
tombstone