habéis dejado
Present perfectvosotrosconjugation ofdejar.

dejar

Esperad, nunca me habéis dejado rapear con vosotros.
Wait, you guys never let me rap with you.
Espera, ¿le habéis dejado ahí dentro?
Wait, did you just leave him in there?
Pero no me habéis dejado otra opción.
But you didn't leave me any choice.
-¿Es verdad que lo habéis dejado?
Is it true you broke up?
Ahora habéis dejado la devoción y habéis entrado en el conocimiento con el fin de lograr la salvación.
You have now left devotion and come into knowledge in order to attain salvation.
Me habéis dejado el peor sitio.
Why do I have the worst place?
Con viva admiración he sabido que no habéis dejado ninguna de vuestras misiones en el Congo-Zaire, aceptando todos los riesgos del momento actual.
With deep admiration I learned that you have not left any of your missions in Congo-Zaire, accepting all the risks of the present time.
Y nunca me habéis dejado tomar mis propias decisiones, es por lo que confío en vosotros y en mi prometida para que me digáis qué hacer.
And you never let me make my own decisions, which is why I rely on you and my fiancée to tell me what to do.
Independientemente de las variaciones individuales de itinerario, domináis las lecciones de una esfera antes de pasar a otra; al menos esto es así una vez que habéis dejado vuestro mundo de nacimiento.
Irrespective of the individual variations of the route, you master the lessons of one sphere before you proceed to another; at least this is true after you once leave the world of your nativity.
Chicos, os habéis dejado una cosita en el despacho.
Guys, you left a little something back in the office.
Presenten que habéis dejado teléfono en el estado activo.
Present that you left phone in an active state.
Sí, sí, me gusta cómo habéis dejado este sitio.
Yeah, yeah, I like what you've done with the place.
¿Por qué habéis dejado el cadáver aquí?
Why have you left the body here?
Por eso me habéis dejado marchar, ¿no es así?
That's why you let me go, isn't it?
Me habéis dejado darle a nuestro primer nieto el nombre de su abuelo.
You allowed me to give our first grandchild his grandfather's name.
Por eso me habéis dejado marchar, ¿no es así?
That's why you let me go, isn't it?
¿Por qué le habéis dejado beber tanto?
Why did you let her drink so much?
Pero aunque habéis dejado pasar este tiempo, no vale la pena desesperarse.
But even if you passed this time, you should not despair.
Si no estáis apegados, ya lo habéis dejado.
If you are not attached to it, you have given up.
¿Cómo habéis dejado escapar una historia como ésa?
How could you miss a story like that?
Word of the Day
to dive