habéis dado
-you have given
Present perfectvosotrosconjugation ofdar.

dar

Ya que siempre habéis dado conciertos aquí y allá.
As you have always done some gigs here and there.
Y todos me habéis dado tanto... tanto, ¿sabes?
And you've all given me so... so much, you know?
No me habéis dado un recibo, así que no pienso firmar nada.
You didn't give me a receipt, so I'm not signing anything.
No os habéis dado cuenta que es vuestro final.
You guys don't realize this is the end of yours.
¿Por qué habéis dado mi nombre a este programa?
Why have you named this programme after me?
Ya nos habéis dado mucho, demasiado.
You have already given us far, far too much.
Aún no me habéis dado ninguna información.
You haven't given me any information yet.
Ni siquiera le habéis dado una oportunidad.
You didn't even give him a chance.
Ni siquiera me habéis dado agua.
You haven't even given me water.
Bueno, no me habéis dado mucho tiempo.
Look, you didn't give me much notice.
¡Si todavía no os habéis dado cuenta, fijaros en vosotros mismos!
If you still don't get it, then take a good look for yourselves!
Ni siquiera le habéis dado una oportunidad.
You didn't even give him a chance.
La más bonita que jamás habéis dado.
The nicest one you've ever had.
Nadie diría que habéis dado a luz tantas veces, majestad.
Nobody would say that you gave birth so many times, majesty.
Si habéis dado la Realización, ellos han cruzado el Agnya.
And if you have given Realisation, they have crossed the Agya.
¿Qué confort físico le habéis dado a esa persona?
What physical comfort you have given to that person?
¿Os habéis dado cuenta de la puerta en el pasillo?
Have you guys noticed a door in the hall?
Entonces me habéis dado una razón para vivir.
Then you have given me a reason to live.
Y quedándoos, me habéis dado tiempo de reunir un ejército.
And by staying, you've given me time to raise a large army.
Bueno, aparte de la victoria que ya me habéis dado.
You know, besides the win that you already gave me.
Word of the Day
to frighten