contribuir
Todos habéis contribuido generosamente para hacerla posible y estoy orgullosa de presentarla ante el resto de la ciudad. | You've all generously given your contributions to make this possible, and I'm proud to present it to the rest of the city. |
Estáis aquí con ocasión de la inauguración oficial de la nueva sede de la Central operativa, a cuya realización habéis contribuido generosamente. | You are gathered here on the occasion of the official inauguration of your new central offices, having generously contributed to their realisation. |
Habéis contribuido con vuestros sueños, vuestras ilusiones y vuestras fuerzas a que el Real Madrid sea el club más prestigioso y querido en el mundo. | You've played your part through your dreams, hopes and the strength you've offered in seeing Real Madrid become the most prestigious and cherished club in the world. |
Sin embargo, es algo a lo que todos vosotros habéis contribuido esplendorosamente. | Nonetheless, it is something that all of you have contributed to so magnificently. |
¡Gracias a todos los que habéis contribuido a hace de la festividad de Sant Jordi un día tan especial! | Thanks to all who made this Saint Jordi's festivity such a special day! |
El Señor os recompense por la disponibilidad con que habéis contribuido generosamente a la entrega del árbol. | May the Lord reward you for the willingness with which you generously contributed to the tree's delivery. |
En diferentes ámbitos habéis contribuido, con vuestra colaboración concreta, al éxito de cada etapa del camino jubilar. | In various areas you have contributed to the success of each stage of the Jubilee journey with your effective collaboration. |
Fuisteis una ayuda incondicional para el gobierno del Cuerpo y, sin duda, habéis contribuido al crecimiento en su BUEN SER. | You were an unconditional aid for the government of the Body and, no doubt, you have contributed to the growth in its WELL-BEING. |
Con este encuentro se concluye, también este año, mi estancia de verano en Castelgandolfo, que vosotros habéis contribuido a hacer fructuosa y tranquila. | With this meeting, my summer stay at Castel Gandolfo, which you have helped to make fruitful and tranquil, is coming to an end this year, too. |
Queridos hermanos obispos, reverendos padres, amigos, quiero que sepáis cuánto aprecio el gran esfuerzo de colaboración al que habéis contribuido. | Dear Brother Bishops, Reverend Fathers, Friends, I want you to know how much I appreciate the great collaborative endeavour to which you have contributed. |
En todos estos años habéis contribuido a hacer crecer el país, habéis contribuido a reformar la escuela, habéis contribuido, sobre todo, a educar generaciones de jóvenes. | Throughout these years you have helped the country to grow, you have helped to reform schools, you have especially contributed to educate generations of young people. |
Pensáis que sois muy popular y que habéis contribuido a la misión de Sai. Vosotros mismos habéis construido esta falsa imagen y personalidad. | You think that you're very popular and have contributed to the mission of Sai. You have built up this false image and personality on your own. I make an image of myself. |
Sal 140, 2), la bendición del Señor descienda sobre todos los que habéis contribuido con vuestro tiempo y vuestra experiencia a la redacción de los textos en los que esas oraciones están expresadas. | Psalm 140:2), may the Lord's blessing come down upon all who have contributed their time and expertise to crafting the texts in which those prayers are expressed. |
Antes de dejar Castelgandolfo, deseo dirigir unas palabras de cordial gratitud a cada uno de vosotros, que habéis contribuido, de diversas maneras, a que mi estancia estival fuera saludable y relajante. | Before leaving Castel Gandolfo, I would like to address a word of cordial gratitude to each one of you who has helped in various ways to make my summer stay beneficial and relaxing. |
Gracias a todos los que habéis contribuido a este éxito de muchas maneras y a todos los empleados de la planta por demostrar tan ejemplar trabajo en equipo durante la construcción de este nuevo valor del Grupo. | Thank you to all those who has been contributed to this success in many ways and to all employees on site for showing such a honorable teamwork during the construction of this new value of the Group. |
Vosotros, queridos religiosos y religiosas, que tanto habéis contribuido a la misión, seguid sosteniéndola con vuestra oración, con vuestra santidad de vida y con vuestros carismas propios, en los múltiples campos apostólicos en los que estáis comprometidos. | Dear men and women religious, you have contributed so much to the Mission: continue to support it with your prayer, your holiness of life and your own charisms in the varied apostolic fields in which you are involved. |
A ella dirigirán su atención los padres sinodales, después de haber leído los documentos preparatorios, los Lineamenta y el Instrumentum laboris, que vosotros mismos en la Secretaría general del Sínodo de los obispos habéis contribuido a redactar. | The Synod Fathers will focus on it once they have become familiar with the preparatory documents, the Lineamenta and Instrumentum laboris, which you yourselves in the General Secretariat of the Synod of Bishops have contributed to creating. |
Aunque actualmente se desconoce cuánto 'Habéis contribuido a Clinton de la oferta de la Casa Blanca, él no es la primera celebridad a la espalda de ella. | Although it is currently unknown how much 'you Have contributed to Clinton's bid for the White House, he is not the first celebrity to back it. |
Gracias a toda la gente que habeís contribuido en el desarrollo de The Surf Film Contest. | Thanks to all the people who have contributed to the development of The Surf Film Contest. |
Conscientes de la importancia de este logro colectivo, hacemos cuanto está en nuestras manos para sacar adelante la publicación y aprovechamos esta ocasión para manifestar nuestra gratitud a todos los que habeis contribuido a este proyecto o simplemente habeis manifestado vuestro apoyo. | Realising the significance of this collective achievement, we are doing whatever we can to continue publishing, and we take this opportunity of thanking all of you who have contributed to or voiced support for the project. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.