confiar
Gracias a ello habéis confiado en mi. | Thanks to you for having trust in me. |
El puede guardar lo que le habéis confiado. | He is able to keep that which you have committed to Him. |
¡Muchas gracias a todas las familias que habéis confiado en nosotros y hecho posible esta temporada 2017! | Many thanks to all the families who have trusted in us and made this season 2017 possible! |
Saludo cordialmente a los catequistas, que cumplen con generosidad la misión que les habéis confiado. | I warmly greet the catechists, who generously fulfil the mission you have entrusted to them. |
Lauren, Payson, habéis estado en el mismo equipo durante seis años, pero nunca habéis confiado en la otra. | Lauren, Payson, you've been on the same team for six years, but you've never trusted each other. |
Habéis decidido llevar a cabo el proyecto personal de tener un hijo y habéis confiado para ello en nosotros. | You have decided to carry out the personal project of having a baby and have trusted us. |
Lauren, Payson, habéis estado en el mismo equipo durante seis años, pero nunca habéis confiado en la otra. | Lauren, Payson, you've been on the same team for six years, but you've never trusted each other. |
Vosotros encontraréis que muchos de aquellas personas a los que habéis confiado la enseñanza de vuestros hijos, los han conducido a un mundo de ateísmo práctico. | You will find that many of those that you entrust to teach your children are bringing them into a world of unrealistic atheism. |
Muchas gracias a todos los que habéis confiado vuestros reportajes, sesiones e imágenes a Ramon Vaquero- Fotografía durante este año, así como a los que habéis publicado, premiado y promocionado mi trabajo en tantos países. | Many thanks to all who have trusted your reporting, shootings and picts to Ramon Vaquero- Photography, all over this year, as well as those who have published, awarded and promoted my work in many countries. |
Como cada año, quiero dar las gracias a todos los que habéis confiado vuestros reportajes, campañas, proyectos, sesiones e imágenes a Ramon Vaquero- Fotografía, así como a los que habéis publicado, premiado y promocionado mi trabajo durante 2018. | As every year, I want to thank all who have trusted your reports, campaigns, projects, sessions and images Ramon Vaquero - Photography, as well as those who have published, rewarded and promoted my work during 2018. |
Finalizando el año, desde aquí va mi agradecimiento a todos los que habéis confiado vuestros reportajes, campañas, proyectos, sesiones e imágenes a Ramon Vaquero- Fotografía, así como a los que habéis publicado, premiado y promocionado mi trabajo durante 2017. | End of the year, from here goes my thanks to all those who have trusted your reports, campaigns, projects, sessions and images Ramon Vaquero - Photography, as well as to those who have published, awarded and promoted my work during 2017. |
Es a vosotros, a todos los que habéis confiado en nosotros, clientes, colaboradores, empleados, amigos, y a todos vosotros os digo GRACIAS – gracias por ser parte de estos maravillosos 20 años, y os invito a seguir caminando justo a nosotros. | And it is to you, clients, partners, employees, friends, all of you who have trusted us during these marvellous 20 years, that i say THANK YOU. And I also invite you to continue on board with us. |
Habéis confiado en mí 3 años seguidos, ¿pero podéis confiar en mi oponente? | You've trusted me for three consecutive years, but can you trust my opponent? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.