abandonar
Todos me habéis abandonado. | You've all abandoned me. |
Si solamente no habéis abandonado el puesto de trabajo anterior con el escándalo, la posibilidad de volver al trabajo en la compañía anterior para usted es bastante grande. | If only you did not leave a former workplace with scandal, opportunity to return for work to the former company for you is rather great. |
Usando esta comparación para mostraros nuestro alcance, si se compara con el vuestro, vosotros en todo el conocimiento que tenéis de las galaxias a vuestro alrededor, nunca habéis abandonado vuestra casa. | Using this comparison to show you our range, as compared to yours, you, in all the knowledge you have of the galaxies around you, have never left your house. |
Habeis abandonado por completo la unión con vuestros lugares de patria y con la familia espiritual. | You completely gave up the relation to your homesteads and the spiritual family. |
Lo habéis abandonado todo para seguirme. 2. | You have forsaken all to follow me. 2. |
¿Por qué habéis abandonado a este hombre? | Why is it that you have left the man? |
La verdad es que nos habéis abandonado. | The truth is you turned away from us. |
¿Por qué habéis abandonado vuestras casas? | Why did you abandon your houses? |
Todavía no habéis abandonado el cuerpo, también él vendrá a la Vida. | You have yet to abandon the body. It too will come to the Life. |
Me habéis abandonado y robado el coche. | You ditched me. You stole my car. |
Una vez que habéis abandonado esta idea de venganza, sois personas muy pacíficas, muy tranquilas. | So, once you are out of this idea of revenge, you really feel very peaceful, extremely peaceful. |
¿Por qué habéis abandonado vuestra oportunidad de alcanzar el Reino eterno por las ganancias y placeres temporales del mundo? | Why have you given up your chance to reach the eternal Kingdom for the temporary gains and pleasures of the world? |
Venid a Mí, y ante todo, ante Mí, os digo: Venid a Mi Hijo a quien habéis abandonado. | Come to Me, and above all, before Me, I say: Come to My Son Who you neglect. |
En el umbral de vuestra sabiduría natural, algunos de vosotros os habéis reemplazado como dioses y así Me habéis abandonado, vuestro Creador y dador. | In the threshold of your natural wisdom, some of you have substituted yourselves as gods and thus have abandoned Me, your Creator and provider. |
Yo no os tengo que decir nada, no os tengo que enseñar; debo decir que vosotros solos habéis abandonado todas estas cosas. | This community, I don't have to tell you, I don't have to educate, I must say that all these things you have given up. |
Si os dedicáis de todo corazón a proclamar el evangelio del reino, no deberíais tener dudas en vuestra mente sobre vuestro propio sustento o el de las familias que habéis abandonado. | When you wholeheartedly devote yourselves to the proclamation of the gospel of the kingdom, you should not be of doubtful minds concerning the support of yourselves or the families you have forsaken. |
Habéis abandonado las oraciones por el amor del mundo. | You have abandoned prayers for the love of the world. |
Habéis abandonado la oración por amor al mundo. | You have abandoned prayers for the love of the world. |
Habéis abandonado esa niña, todos vosotros, por el... | You've abandoned that child, all of you, for the... |
¿Por qué me habeis abandonado? | Why hast thou forsaken me? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.