ha-ha!

Popularity
500+ learners.
People who say "ha-ha" have no sense of humour.
La gente que dice "ha-ha" no tiene sentido del humor.
So, ha-ha! What do you do for a living, huh?
¿Y tú, qué haces para ganarte la vida, eh?
But right now, I'm not in a "ha-ha" frame of mind.
Pero ahora mismo, no estoy en un marco de "ja-ja" de la mente.
The patience is usually rewarded ha-ha.
La paciencia es generalmente recompensada ha-ha.
Wasn't supposed to be funny ha-ha.
No se supone que fuera gracioso "ja ja".
Delve deep and enjoy, although you might need some antianxiety drugs afterward, ha-ha.
Cave profundamente y disfrute, aunque usted pudiera necesitar algunas medicinas de antiansiedad después, ah ah.
Oh, ha-ha, very funny.
Ja ja, muy gracioso.
It's not a "ha-ha" joke.
No es una broma para reĂ­r.
Do not "ha-ha" me.
No me hagas ja-ja a mĂ­.
Ok, let me greet you today first before we get into the key parts, ha-ha.
De acuerdo, deja que te saludo hoy primero antes de entrar en las partes clave, ha-ha.
Well, one does one's best. A ha-ha!
Bueno, uno hace lo mejor que puede!
I like it... ha-ha.
Me gusta. Parece que a ti también.
Yes, yes, of course, of course, but, uh, ha-ha!
SĂ­, sĂ­, claro, claro, pero... ha-ha!
Well, you know, maybe not in the traditional ha-ha sense, but, you know, it's kind of...
Bueno, usted sabe, tal vez no en las tradicionales HA-HA sentido, pero, usted sabe, es de tipo...
So, after the stocks close we're all smirking together, ha-ha, the thing works, doesn't it?
Así que, después de que se cerraran las acciones, todos nos sonreímos, jaja, la cosa funciona, ¿o no?
Without any promises of a certain timeline, there will be a new album composed. (Not 18 years, that's for sure ha-ha)
Sin ninguna promesa de un cierto margen de tiempo, habrá compuesto un nuevo disco (no pasarán 18 años, eso seguro jaja).
So there we were stranded, wandering around a parking lot in Tuba City with nothing to do (ha-ha forgive the drama).
Así que estábamos allí varados caminando de un lado a otro en el estacionamiento de Tuba City sin nada que hacer (ha-ha perdonen el drama).
Extreme metal has turned into some sort of Olympic sport ha-ha where everyone is trying to out play each other and as a result the quality of songs has suffered big time I think.
El Metal extremo se ha vuelto en una especie de deporte olĂ­mpico, jaja, donde todo el mundo intenta superarse el uno al otro y, como resultado, la calidad de los temas creo que ha sufrido mucho.
Ha-ha, you have to go to a wedding.
Ja-ja, tienes que ir a una boda.
Ha-ha, go back to the society page.
Ja, ja, vuelve a la página de sociedad.
Word of the Day
eve