Present perfectél/ella/ustedconjugation oftratar.

tratar

Él no ha tratado la pregunta de la felicidad correctamente.
He has not addressed the question of happiness correctly.
El Órgano de Apelación también ha tratado específicamente este asunto.
The Appellate Body has also specifically addressed this issue.
La Corte también ha tratado de mejorar sus procedimientos.
The Court has also made efforts to improve its procedures.
Mi abuelo siempre ha tratado de cuidar de mi.
My grandfather has always tried to take care of me.
Este gobierno siempre me ha tratado como si fuera prescindible.
This government has always treated me like I was expendable.
No hasta esta necesidad específica se ha tratado muy recientemente.
Not until very recently has this specific need been addressed.
La Asamblea General ya ha tratado los temas 1 a 3.
The General Assembly had already dealt with items 1 to 3.
Descubres de alguien que ha tratado personalmente ellos mismos.
You discover from somebody who has personally tried it themselves.
ETA ha tratado siempre de internacionalizar el proceso de paz.
ETA has always tried to internationalise the peace process.
¿Cómo usted ha tratado de sus sentimientos hacia ellos?
How have you dealt with your feelings toward them?
Siempre ha tratado a la gente con dignidad y respeto.
She always treated people with dignity and respect.
La humanidad siempre ha tratado de mejorar su apariencia.
Humankind has always tried to enhance their looks.
La Asamblea General ha tratado también la aplicación del derecho humanitario.
The General Assembly has also addressed the enforcement of humanitarian law.
Mi hija nunca me ha tratado de esta manera.
My daughter has never treated me this way.
Estamos olvidando que no se ha tratado de un debate cerrado.
We are forgetting that it was not a closed debate.
Pero Wilson nunca ha tratado con lo de atención crítica.
But Wilson's never dealt with the critical care angle.
Este píldoras no se ha tratado en los individuos reales con glaucoma.
This pills has not been tried on actual people with glaucoma.
Nunca se ha tratado de compasión por los inocentes palestinos.
It has never been about compassion for innocent Palestinians.
Y ya se ha tratado con las autoridades adecuadas.
And all have been dealt with by the proper authorities.
Mucha gente ha tratado de cultivar células en el laboratorio.
There's been many people trying to grow cells in the lab.
Word of the Day
to boo