trasponer
Ningún Estado ha traspuesto hasta la fecha el catálogo europeo de residuos. | No Member State has so far incorporated the European Waste Catalogue. |
En la siguiente ronda de información, aproximadamente cinco años más tarde, dicho Estado deberá dar cuenta de cómo ha traspuesto las recomendaciones. | In the next round of reporting, approximately five years later, the state has to report on how it has implemented the specific recommendations given by the Committee. |
Una referencia concisa a los procedimientos formales en el caso de un Estado miembro que aún no ha traspuesto una ley de la UE al nivel nacional no dice demasiado a nuestros ciudadanos. | A terse reference to formal proceedings in the case of a Member State which has not yet transposed an EU law at the national level does not tell us or our citizens very much. |
Sin embargo, sí cabe preguntarse cómo ha traspuesto la República de Austria la Directiva EIA en su legislación. | The legal question arises, however, as to how the Republic of Austria has transposed the EIA Directive. |
Será más fácil que los ciudadanos comprueben si una directiva se ha traspuesto en legislación nacional y de qué manera. | It will be easier for citizens to check whether a directive has been transposed into national legislation, and in what way. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.