Present perfectél/ella/ustedconjugation oftramitar.

tramitar

La Comisión ha tramitado con éxito la mayoría de las reclamaciones de indemnización, muchas de las cuales eran muy complejas.
The Commission has successfully processed the majority of claims for compensation, many of which were very complex.
Concretamente, sírvanse indicar si la HALDE ha tramitado quejas presentadas por personas que aleguen haber sido víctimas de discriminación.
Has HALDE considered complaints submitted by individuals who claim to be victims of discrimination?
Además, los procedimientos de denuncia administrativos podrían haber proporcionado recursos efectivos, pero el autor aparentemente tampoco los ha tramitado.
Additionally, administrative complaint procedures could have provided effective remedies, but the author has not apparently pursued such remedies either.
Cláusula 19.10 Si, en opinión de MultiSafepay, el Vendedor ha tramitado la queja correctamente, la queja quedará cerrada.
Clause 19.10 If, in the view of MultiSafepay, the Merchant has correctly dealt with the complaint, the complaint is closed.
La Comisión ya ha tramitado algunas notificaciones de ayudas estatales que implicaban apoyo para el despliegue de redes de fibra óptica.
The Commission has already dealt with some State aid notifications that involved support for the roll-out of fibre-based networks.
Así, en estos 7 años, el Jurado de la Publicidad solo ha tramitado 16 casos sobre reclamaciones de publicidad de juguetes difundida.
Thus, in the past 7 years, the Advertising Jury has only handled 16 cases of claims against toy adverts which have been distributed.
He escuchado muy atentamente la respuesta de la Comisión, y me gustaría repetir que este informe trata del modo en que la Comisión ha tramitado una reclamación.
I listened very carefully to the Commission's response, and I would like to repeat that this report is about how the Commission dealt with a complaint.
Del 1º de enero al 20 de septiembre de 1999, la Defensoría ha tramitado 20 denuncias relativas a dichos derechos y ha emitido resolución en 15 de ellas.
Between 1 January and 20 September 1999, the Office of the Ombudsman dealt with 20 complaints regarding prisoners' rights and handed down judgements in 15 of those cases.
Repito: en Italia no se está tramitando ni se ha tramitado ningún procedimiento por racismo contra mi movimiento y, por lo tanto, rechazo enérgicamente esta acusación.
I reiterate: in Italy, my movement is not currently arraigned on charges of racism and has never been convicted of racism in the past, and I therefore fiercely reject this accusation.
La Comisión está muy complacida con la colaboración del Parlamento Europeo, que ha tramitado esta propuesta de forma rápida, y agradece enormemente el informe del Sr. Hernández Mollar, en el que se confirma nuestro enfoque.
The Commission is very pleased with the collaboration of the European Parliament, which dealt with this proposal promptly, and appreciates very much Mr Hernandez Mollar's report confirming our approach.
Señala también que dio seguimiento a las recomendaciones derivadas de una auditoría ambiental y que ha tramitado oportunamente las denuncias populares que se han interpuesto en relación con la Ex Hacienda El Hospital.
It further states that it followed up on the recommendations contained in an environmental audit and that it gave timely attention to citizen complaints filed in relation to Ex Hacienda El Hospital.
Electoral Central de Ucrania Comisión ha tramitado 100% de los votos.
Ukraine's Central Election Commission has processed 100% of the ballots.
¿Cómo sé si mi pedido se ha tramitado?
How do I know if my order is being processed?
¿Cómo sé que mi pedido se ha tramitado?
How do I know if my order has been processed?
La solicitud se ha tramitado de manera correcta.
The application has been processed correctly.
Señor Presidente, esta propuesta se ha tramitado aplicando principios erróneos.
Mr President, this proposal is being handled on the basis of the wrong principles.
La Sección de Remisión ha tramitado ya todas las solicitudes de remisión de causas.
The Referral Bench has currently disposed of all requests for referral of cases.
La reforma que se ha tramitado al Congreso legalizará y regulará su venta y producción.
The reform being sent to Congress would legalize and regulate its sale and production.
Una vez se ha tramitado el pedido, ¿Qué ocurre?
What happens once I submit my order?
Se ha tramitado la cantidad de 60 indultos.
Sixty pardons have been processed.
Word of the Day
haunted