Present perfectél/ella/ustedconjugation oftragar.

tragar

Lo sé, parece que se lo ha tragado la tierra.
I know. He seems to have moved from everywhere.
Hay que expulsar el agua que ha tragado.
We've got to get the seawater out of him.
No se lo ha tragado, señor.
She's not buying it, sir.
Se lo ha tragado.
She fell for it.
¡Se lo ha tragado a medias!
It's halfway swallowed it!
Pueblos enteros han sido destruidos o se los ha tragado la tierra por la acción de las excavadoras.
Whole villages were destroyed or just wiped off the map under the diggers.
Si usted sospecha que su hijo ha tragado o se ha colocado perlas de agua en sus oídos, busque tratamiento de inmediato.
If you suspect your child swallowed or placed water beads into their ears, seek treatment right away.
Busque atención médica de emergencia o llame a la línea de Poison Help al 1-800-222-1222 si alguien se ha tragado accidentalmente el medicamento.
Seek emergency medical attention or call the Poison Help line at 1-800-222-1222 if anyone has accidentally swallowed the medication.
Se puede observar el fenómeno descrito en caso de que la persona ha recibido la lesión de la nariz y ha tragado mucha sangre.
The described phenomenon can be observed in case the person was traumatized a nose and swallowed a lot of blood.
Desde entonces, el pueblo de pescadores poco a poco se ha tragado en la masa de hoteles de lujo, apartamentos, centros comerciales y restaurantes internacionales.
Since then the fishing village has gradually been swallowed up in the mass of luxury hotels, holiday apartments, malls and international restaurants.
En verdad, a todos nos ha tragado el tigre de la nesciencia, pero el Señor es muy misericordioso con las entidades vivientes, en especial con los seres humanos.
Actually we are all swallowed by the tigress of nescience, but the Lord is very merciful upon living entities, especially human beings.
¿Crees que se lo ha tragado ni por un momento?
Do you think he believed that for one second?
No me importa si se lo ha tragado o no.
I don't care if she bought it or not.
Bueno, entonces se la ha tragado la tierra de Inglaterra.
Well, then she's gone to ground in England.
Se ha acabado, te ha tragado una serpiente.
It's over now, you've been gulped by the snake.
O si, como a nuestro testigo, se lo ha tragado la tierra.
Or if, like our witness, you vanished into thin air.
Las coronas ha tragado ya a cinco niños.
Crones has swallowed already five children.
De acuerdo, ¿la prensa se ha tragado la historia del estadio?
All right, has the press picked up on the stadium story?
¿Acaso el sistema ya se lo ha tragado todo?
Or is it perhaps that the system has already swallowed it all?
Cindy se lo ha tragado. Eso es lo que cuenta.
Cindy bought it, that's all that counts.
Word of the Day
haunted