Present perfectél/ella/ustedconjugation oftrabar.

trabar

También ha trabado como asesor político para senadores en Australia.
He has also worked as a policy advisor to senators in Australia.
El dramatismo de la situación en lo que sus yacimientos básicos están situados justamente bajo la aldea, con que habitantes ha trabado amistad Dzheyk.
Dramatic nature of a situation that its main deposits are located just under the village with which inhabitants Jake made friends.
Hay una oportunidad, dado cómo se ha trabado en el portal, de mantener su boca abierta.
There's a real chance, the way it's wedged in the doorway, of keeping its mouth open.
Penn se encontraba no solo atento a la actriz, sino también ha trabado amistad rápidamente con su hijo adoptado Jackson.
Penn was not only attentive to the actress, but also quickly made friends with her adopted son Jackson.
Con ellos ha ganado varios premios en su país y ha trabado amistad con el mítico Astor Piazzolla.
With them he has been awarded several prizes in his homeland and has made friends with mythical Astor Piazzolla.
Colombia ha sido un país que ha trabado mucho para que la sociedad civil se integre cada vez más.
Colombia has been working hard for civil society to become more and more involved.
Especialmente apretadamente él ha trabado amistad con Paul Gogenom que dividía su opinión que el cuadro debe reflejar los sentimientos interiores.
Especially closely it has made friends with Paul Gauguin sharing its opinion that the picture should reflect internal feelings.
Entre los norteamericanos y el grupo de Nevers se ha trabado con los años una sólida relación.
And a strong history was created between the North Americans and the Nevers brand over the years.
Además, como los residentes no pagan alquiler, algunos de ellos han desarrollado una mentalidad de dependencia que ha trabado su adaptación a un modo de vida normal y autónomo.
And, because the residents do not pay rent, some have developed a culture of dependency that has impeded their adaptation to a normal, self-reliant, way of life.
Se ha producido una interconexión de los factores de raza, cultura y religión en crisis recientes, que ha trabado las posibilidades de analizar y reaccionar adecuadamente ante los problemas y ha exacerbado los choques de culturas y religiones.
There had been an intertwining of factors of race, culture and religion in recent crises which had thwarted the ability to analyse and respond appropriately to problems and exacerbated clashes of cultures and religions.
En este momento, tal política supondría un claro alejamiento de los dos países con los que España ha trabado una relación más estrecha: Francia y Marruecos. Ambos se han alineado de forma clara junto a Jartum.
Such a policy would mean that Spain would have to clearly distance itself from the two countries with which it has built its closest relations: France and Morocco, both of which have clearly aligned themselves with Khartoum.
Ha trabado relación con una serpiente y me alegro... porque la serpiente habla y eso da un poco de descanso.
She has taken up with a snake, and I'm glad because the snake talks, and this enables me to get some rest.
Word of the Day
scar