Present perfectél/ella/ustedconjugation ofsustanciar.

sustanciar

Hemos planteado una queja que todavía no se ha sustanciado.
We have lodged a complaint which is yet to be dealt with.
En vez de responder a cada una de las alegaciones, el Estado Parte sencillamente afirma que el autor de la comunicación no las ha sustanciado.
Rather than responding to the individual allegations, the State party states simply that the author has not substantiated his allegations.
Los hechos muestran claramente que el autor ha sustanciado debidamente su demanda a los efectos de la admisibilidad.
The facts averred manifestly show that the author has sufficiently substantiated his claim for the purposes of admissibility.
En estas circunstancias, el Comité considera que el autor ha sustanciado cabalmente estas afirmaciones a efectos de la admisibilidad.
In the circumstances, the Committee considers that the author has substantiated these claims sufficiently, for the purposes of admissibility.
El argumento de que las conferencias marítimas han creado supuestamente unos servicios mejores y más baratos para los trabajadores no se ha sustanciado.
The argument that shipping conferences have supposedly brought about better and cheaper services for the workers is unsubstantiated.
Cabe presumir que la finalidad de esta junta tiene que ser determinar si se ha sustanciado o no la petición.
The purpose of a Board of Enquiry must presumably be to enquire whether the complaint was substantiated or not.
Tengo grandes esperanzas de que la cooperación interinstitucional reforzada, que ha sustanciado un buen presupuesto para 1998, vuelva a dar frutos el año próximo.
I have every hope that the reinforced interinstitutional cooperation which has permitted a successful 1998 budget will again bear fruit for the next year.
Una vez que se ha sustanciado una presentación, Crowdfense trabaja con el investigador para obtener un contrato por el producto entregable final, probar el código y otorgar la recompensa.
Once a submission is substantiated, Crowdfense works with the researcher to contract for final deliverable, test the code and award the bounty.
Un órgano jurisdiccional estatal estadounidense (de primera instancia) de una gran área urbana ha sustanciado más de 100 asuntos sin entablar ningún tipo de comunicación con sus colegas extranjeros.
One US state court judge (first instance) in a major metropolitan area has handled well over 100 cases without engaging in any form of communication with foreign counterparts.
En todo caso, el Comité estima que el autor no ha demostrado que ha agotado los recursos internos en tal sentido, y que tampoco ha sustanciado su reclamación a los efectos de la admisibilidad.
In any event, the Committee finds that neither has the author demonstrated that he has exhausted domestic remedies in this respect, nor has he substantiated his claim for the purposes of admissibility.
La compañía alavesa BTI y el deportista Iván Fernández comparten, además de su origen vitoriano, su proyección internacional y, especialmente, la base sobre la que se ha sustanciado el acuerdo: la coincidencia en el respeto y promoción de los valores humanos.
The company based in Alava and athlete Ivan Fernandez, in addition to its Vitoria origin, share their international projection and, especially, the basis on which agreement has been substantiated: respect and promotion of human values.
Word of the Day
to drizzle