Present perfectél/ella/ustedconjugation ofsurtir.

surtir

Entretanto, el informe ya ha surtido efectos en determinados apartados.
Meanwhile, the report has already had its effect in part.
Sin embargo, la medida aún no ha surtido efecto.
However this measure has not yet had any effect.
Resulta decepcionante comprobar que dicha ayuda no siempre ha surtido el efecto deseado.
It is disappointing to have to state that this aid has not always had the required effect.
Por otro lado, la ayuda alimentaria en especie a veces ha surtido efectos negativos en la agricultura de los países en desarrollo.
On the other hand, food aid in kind has sometimes had an adverse impact on developing country agriculture.
La contratación, desde abril de 2003, de otros tres jueces internacionales para las Salas Especiales también ha surtido un efecto positivo.
Recruitment of a further three international judges to the Special Panels since April 2003 has also had a positive effect.
Una vigilancia análoga de los tribunales de magistrados ha surtido también consecuencias positivas en la acumulación de casos pendientes ante los tribunales.
Similar monitoring of magistrate courts has also had a positive impact on the backlog of cases pending before the courts.
La última adaptación de estas indemnizaciones se ha adoptado por la Decisión 2005/442/CE y ha surtido efecto el 1 de junio de 2005.
The last adjustment of those allowances was provided for in Decision 2005/442/EC and took effect on 1 June 2005.
Resulta imposible crear estabilidad a través de una economía orientada hacia la exportación. Ya lo hemos intentado y no ha surtido efecto.
We cannot create stability by means of an export-led economy; we have been trying to do that, and it has not worked.
Esta práctica no es congruente con las reglamentaciones de Guatemala, y un farmacéutico podría enfrentar sanciones disciplinarias si se deniega la autorización de una receta que ya se ha surtido.
This practice is not consistent with Guatemala's regulations and a pharmacist could potentially face disciplinary sanctions if authorization is refused for a prescription that has already been filled.
Claramente es una de esas bandas que prefiere sumergir a la audiencia dentro de su propuesta sonora y visual, y eso ha surtido efecto, teniendo en cuenta su siempre creciente popularidad en las últimas dos décadas.
Clearly it is one of those bands who prefers to submerge the audience within its sound and visual proposal, and they succeeded on that, considering its ever growing popularity during the last two decades.
¿Qué efecto ha surtido la decisión oficial de limitar el programa de repatriación voluntaria a las víctimas de la trata de seres humanos que cooperen con la policía y las autoridades judiciales en la lucha contra los traficantes y explotadores?
What have been the consequences of the authorities' decision to limit the voluntary repatriation programme only to those victims of trafficking in human beings who have cooperated with the police and judicial authorities in action against traffickers and exploiters?
Tal vez algo de lo que dije antes ha surtido efecto.
Maybe some of what I said before has sunk in.
Primero, tenemos que averiguar si la magia del mono ha surtido efecto.
First, we need to find out if the monkey's magic has taken effect.
Sin embargo, la medida no ha surtido efecto en lo concreto.
However, the provision did not have any concrete effects.
Lamentablemente, usar una vez JBL Algol no ha surtido efecto.
Unfortunately, one-time treatment with JBL Algol did not have any noticeable effect.
Lamentablemente, la vía de las negociaciones no ha surtido efecto.
Unfortunately, the path of negotiations failed.
Lo hice, pero no ha surtido efecto.
I did, but it had no effect.
¿No dice que el taladro no ha surtido efecto?
I thought you said the drill had no effect?
La misión de los observadores de la OSCE no ha surtido el efecto deseado.
The OSCE observer mission is not having the desired effect.
por escrito. - (RO) La Estrategia de Lisboa revisada ha surtido efectos positivos.
, in writing. - (RO) The revised Lisbon Strategy has led to positive results.
Word of the Day
to drizzle