soportar
Ya ha soportado la pena de perder a un padre. | He already endured the sorrow of losing a father. |
La piedra siempre ha soportado la prueba del tiempo. | The rock has always withstood the test of time. |
No ha soportado la historia del mejor de los mundos posibles. | They could not stand the story of the best of all possible worlds. |
No ha soportado lo que nosotros hemos soportado. | You have not suffered what we have suffered here. |
Corea ya ha soportado esa prueba. | Korea has already borne that burden. |
Solo he dicho un montón de cosas extrañas, perdón por todo lo que ha soportado hoy. | I have talked about strange things. Thank you for participating today. |
Atrapada en ese profundo conflicto de intereses, la mayoría de defensoras/es de víctimas no ha soportado la presión. | Caught in this profound conflict of interest, most advocates have not withstood the pressure. |
El cable superconductor ha soportado los protocolos de pruebas incorporando diversas cargas, con tensiones que exceden el valor nominal. | The superconducting cable withstood test protocols incorporating varying loads, with voltages exceeding the nominal value. |
Durante todo este tiempo, el Consejo de Seguridad ha aprobado más de 50 resoluciones y ha soportado varias crisis agudas. | Throughout that time, the Security Council has adopted more than 50 resolutions and endured several severe crises. |
Sigo sin entender por qué queréis hacer que pase por más de lo que ha soportado ya. | I still don't understand why you want to put her through any more than she's already endured. |
BA se ha enfrentado a la represión y la supresión y ha soportado la calumnia y el sacrificio al hacerlo. | BA has come up against repression and suppression, and endured slander and sacrifice in doing so. |
Lo que ha soportado el año entero no es nada comparado... con lo que ha sufrido mientras le esparaba. | What he has been through in the past year is nothing compared... to what he suffered while waiting for you. |
El GDB ha soportado depuración remota desde hace mucho tiempo. | GDB has already supported remote debugging for a long time. |
Tengo una gran simpatía por lo que su raza ha soportado. | I have a great... sympathy for what your race has endured. |
Su mundo ha soportado mucho que lo ha desgarrado violentamente. | Your world has endured much that has violently torn it asunder. |
Hasta el momento, Suiza ha soportado la actual crisis económica relativamente bien. | So far, Switzerland has weathered the current economic crisis relatively well. |
El ha soportado pacientemente su indocilidad, incredulidad e insensatez. | He has borne long with their waywardness, unbelief and folly. |
Necesita procesar lo que ha soportado los últimos dos meses. | You need to process what you've endured over the past two months. |
Sería comprensible, considerando todo lo que ha soportado. | It would be understandable, given everything he's been through. |
Mi hija, Daphne, lo ha soportado durante años. | My daughter, Daphne, has put up with it for years. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.