Present perfectél/ella/ustedconjugation ofsaturar.

saturar

Creemos que el crecimiento en el segmento de TV paga, sin embargo, es limitado ya que el mercado se ha saturado.
We believe growth in the pay-TV segment, however, is limited as the market has become saturated.
Pero como ese mercado se ha saturado, tanto en DENA y su archirrival GREE han ido al extranjero para encontrar un crecimiento adicional.
But as that market has become saturated, both DeNA and its archrival GREE have moved overseas to find additional growth.
Dependiendo de la ubicación, una pequeña porción – que siempre nos ha saturado por completo – cuesta entre 5 y 10 libras egipcias, que equivale a unos25 a 50 centavos.
Depending on the location, a small portion–which has always completely saturated us–costs between 5 and 10 Egyptian pounds, which is about 0.28 to 0.56 U.S. dollar.
Lamentablemente, esta situación ha saturado el sistema de atención sanitaria.
Unfortunately, the situation has overwhelmed the health-care delivery system.
El mercado de trabajo para los profesores de la universidad se ha saturado por años.
The job market for college teachers has been saturated for years.
Luego, enjuague o limpie el Chroma con un paño suave que se ha saturado en agua tibia.
Then, rinse or wipe the Chroma thoroughly with a soft cloth that's been saturated in lukewarm water.
A menudo, los propietarios observan las modas y se adaptan a ellas cuando el mercado ya se ha saturado.
Often, owners observe trends and adapt to them when the market is already saturated.
Este aumento ha abrumado a la decrépita infraestructura turística de la Isla y ha saturado los hoteles.
The surge has overwhelmed Cuba's decrepit tourism infrastructure and left hotels above capacity.
El crecimiento de Netflix en Estados Unidos se ha reducido considerablemente en los últimos años, ya que ha saturado el mercado.
Netflix's growth in the U.S has slowed considerably in recent years as it has saturated the market.
Cuando la población de Estados Unidos se ha saturado con los miembros del Partido del Oro, sus objetivos políticos pueden ser alcanzados.
Once the U.S. population becomes saturated with Gold Party members, its political objectives come within reach.
Su política blairista es responsable de la apatía y la desilusión que ha saturado a muchos bastiones de la clase obrera hacia los laboristas.
His Blairite politics are responsible for the apathy and disillusionment that has saturated many working class Labour's heartlands.
Para lixiviar el suelo, mójelo simplemente con agua hasta que se ha saturado, y después para permitir que exceso del agua drene totalmente.
To leach the soil, simply drench it with water until it has become saturated, and then allow the excess water to drain completely.
Si se supone que rmáx ha sido alcanzada cuando se ha saturado la enzima con el sustrato, entonces en ½rmáx la mitad de la enzima estará presente como complejo enzima-sustrato.
Given that rmax is reached when the enzyme is saturated with substrate, half the enzyme has to be complexed in the enzyme-substrate complex at ½rmax.
Pero, cuando el azúcar comienza a depositarse en el fondo del recipiente, se dice que la solución se ha saturado, es decir, que ha alcanzado el punto de equilibrio.
But when the sugar begins to be deposited at the bottom of the receptacle, the solution is saturated, or that is to say, reaches a point of equilibrium.
En consecuencia, la actividad diaria de la Dependencia ha crecido en forma exponencial desde su establecimiento y su capacidad para adoptar proyectos que añadan valor a la Organización se ha saturado.
The day-to-day activity of the Unit has therefore grown exponentially since the Unit's inception, and its ability to take on projects that add value to the Organization is saturated.
En tercer lugar, ello ha saturado las fórmulas dentro de un esquema comparativo que dibuja, desde el saber, una hoja de ruta externa de transición fácilmente descifrable y utilizable por sus enemigos internos.
Thirdly, this has saturated formulas within a comparative scheme which traces, from a position of knowledge, an external road map of transition that is easily decipherable and usable by internal enemies.
Si uno siente tal urgencia interior en su corazón, debe realizar ese trabajo: Si no servimos a la sociedad con lo que él nos ha saturado, entonces seremos responsables ante nuestro Guru.
If onefeels such a sincere urge within his heart, he must do that work. If we do not serve society with whatever we have imbibed from him, then we will be responsible to our guru.
Pero hoy, una serie falsa de presuposiciones ha tomado posesión del pensamiento moderno y lo ha saturado literalmente junto con todo el tejido de la sociedad a tal grado que, a nivel nacional, será imposible cambiar.
Nevertheless, a false set of presuppositions has taken over today in modern thought and literally permeated the very fabric of society to the point that nationwide it will be impossible to change.
El efecto es permanente, el plástico dental ya no rezuma colorantes, o ácido malónico, y la amalgama perdida que ha saturado los dientes, será químicamente cambiada para que pueda ser más fácilmente eliminada por el sistema inmune.
The effect is permanent. After these three five-minute zappicating treatments the plastic tooth no longer seeps dyes, and the stray amalgam that has saturated the tooth will be chemically changed so it can be more easily removed by the immune system.
Se ha comprobado que la población ha saturado las áreas urbanas desde la edad antigua, iniciándose la urbanización en la antigua Mesopotamia entre 4000 y 3000 a. C., y desarrollándose posteriormente en el antiguo Egipto y en la antigua Grecia.
It is a fact that life has been saturated in urban areas ever since Ancient Times, with urbanisation beginning in ancient Mesopotamia in the 4000-3000 BC and spearing to Ancient Egypt and Greece.
Word of the Day
passage