saquear
El hombre ha saqueado descuidada y egoístamente lo que se le ha dado, pero en un tiempo todo será restaurado. | Man has carelessly and selfishly despoiled what he has been given, but in time all will be restored. |
Esto significa que a este Castillo le han saqueado casi 7,3 millones de Recursos más de los que ha saqueado. | This means that this Castle has been raided for almost 7.3 MILLION Resources more than it has ever claimed from Raids. |
La recesión mundial ya ha saqueado nuestros ahorros, recorta nuestros salarios y nuestros beneficios sociales para los cuales hemos luchado desde los albores de la industrialización. | The world recession has already ransacked our savings, is cutting our salaries, our social benefits for which we fought ever since the dawn of industrialization. |
La guerrilla también ha saqueado farmacias, hospitales y puestos de salud, registrándose, además, secuestros de personal médico, como el de Soatá (Boyacá), perpetrado por las FARC en febrero. | The guerrillas have also looted pharmacies, hospitals and clinics and abducted medical personnel, one example being the kidnapping carried out by the FARC in Soatá (Boyacá) in February 1999. |
América ha saqueado la riqueza del mundo a través de la guerra imperialista. | America has plundered the wealth of the world through imperialist war. |
Esto para un país que los EE.UU. ha saqueado durante más de un siglo. | This for a country the U.S. has looted for more than a century. |
Un hombre que ha saqueado, y pasado por la quilla, a muchos otros capitanes de navío. | A man who has pirated and plundered more than all other captains combined. |
Veamos a México, aunque se podría tomar de ejemplo cualquiera de unos cien países que el capitalismo-imperialismo ha saqueado y subyugado. | Take Mexico—although you could take any one of a hundred countries that have been plundered and subjugated by capitalism-imperialism. |
El buque lleva roca fosfórica que el gobierno marroquí ha saqueado en el Sáhara Occidental, un territorio que mantiene bajo ocupación militar. | The vessel carries phosphate rock which the Moroccan government has plundered in Western Sahara, a territory that it holds under military occupation. |
Muchos traen conocimientos de su vida sobre la manera en que el imperialismo ha saqueado y dominado sus países natales y lo odian. | Many bring with them a first-hand knowledge of, and hatred for, how imperialism has plundered and dominated their home countries. |
Está luchando por su vida y por el acceso a los recursos estatales, que ha saqueado durante la última década bajo la vigilancia de Zuma. | They are fighting for their lives and for access to state resources, which they have plundered over the last decade under Zuma's watch. |
Es más, ha saqueado la producción mundial de los bienes físicos vitales, tanto industriales como agrícolas, que la raza humana necesita para sobrevivir y prosperar. | More importantly, it has gutted global production of the vital physical goods, both industrial and agricultural, that the human race needs to survive and to prosper. |
El cuerpo de oficiales tiene sus propios hospitales, escuelas y clubes y es una élite privilegiada que ha saqueado la economía del país a su voluntad y quiere mantener esta posición. | The officer corps have their own hospitals, schools and clubs and are a privileged elite that has looted the economy at will and wants to maintain this position. |
Y sin embargo es el hombre el que ha descompuesto el fino equilibrio entre todo esto, y por eones de tiempo ha saqueado a la Tierra para alimentar su insaciable codicia. | Yet it is Man who has upset the fine balance between it all, and for eons of time has plundered the Earth to feed his insatiable greed. |
Estados Unidos ha saqueado Nigeria por su petróleo y ha transformado gran parte de su delta otrora fértil en un infierno ambiental de árboles moribundos, derrames e incendios de petróleo. | The U.S. has ransacked Nigeria for its oil and left much of its once fertile delta an environmental deathscape of shriveled trees, oil spills and fires. |
Dos grandes entidades en California, la Pacific Gas & Electric y la Southern California Edison, ahora están al borde de la bancarrota simplemente porque se las ha saqueado por este tipo de maniobras. | And loot them! Two large entities in California—Pacific Gas & Electric and Southern California Edison—are on the verge of bankruptcy, because of looting by these kinds of influences. |
En particular, es Estados Unidos el que ha saqueado a México y América Central por siglos y ha intensificado ese saqueo en las últimas décadas, con la devastación de la vida de millones de personas. | In particular, it is the U.S. that has plundered Mexico and Central America for over a century, and intensified that plunder in the last several decades, devastating the lives of millions of people. |
Esto también podría explicar por qué Facebook ha saqueado teléfono de Apple y los ingenieros de la tableta, en lugar de la red social de entrar en un negocio de telefonía móvil que está demandando, costosa para financiar y tiene márgenes apenas sostenibles. | This might also explain why Facebook has poached Apple phone and tablet engineers, rather than the social network entering a phone handset business that's demanding, expensive to fund and has barely sustainable margins. |
Además, el ISIS ha tomado el control de los granos y de la producción de algodón en las regiones del este y ha saqueado los silos de grano, uno de los cuales está valorado, se informa, en más de $ 25 millones. | Furthermore, ISIS has taken control of grains and cotton production in the eastern regions and has looted grain silos, one of which is reported to have been worth more than $25 million. |
Ha saqueado nuestros mares, destrozado nuestras costas, quemado nuestros pueblos y destruido la vida de nuestra gente. | He has plundered our seas, ravaged our coasts, burnt our towns, and destroyed the lives of our people. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.