Present perfectél/ella/ustedconjugation ofsalvar.

salvar

Y tú, ¿cuántas veces Sookie ha salvado tu vida?
And you, how many times has Sookie saved your life?
En realidad, Klaus es quien me ha salvado esta noche.
Actually, Klaus is the one that saved me tonight.
Me gustaría presentarte al hombre que ha salvado nuestras vidas.
I'd like you to meet the man that saved our lives.
Esta es la cara que ha salvado a la República.
This is the face that saved the Republic.
Si, ¿pero ha salvado él tu vida como yo?
Yeah, but has he saved your life like I did?
Me dijiste que este entrenamiento ha salvado tu vida.
You told me this training saved your life.
Usted me ha salvado la vida y yo soy un doctor.
You saved my life and I am a doctor.
No tuvo que decir nada, Roz ha salvado mi matrimonio.
He didn't have to say anything. Dr Roz saved my marriage.
No tuvo que decir nada, Roz ha salvado mi matrimonio.
He didn't have to say anything. Dr. Roz saved my marriage.
Y el Señor ciertamente ha salvado a todos nosotros del pecado.
And the Lord has actually saved all of us from sin.
¿Crees que el Señor definitivamente te ha salvado?
Do you believe that the Lord has definitively saved you?
Ella ya ha salvado una vida que se podría haber perdido.
She's already saved one life I might have lost.
Si, ¿pero ha salvado él tu vida como lo hice yo?
Yeah, but has he saved your life like I did?
Lo único que lo ha salvado es este chico.
The only thing that saved it was this guy here.
La punta de la lanza, que me ha salvado.
The tip of the spear, which saved me.
Nuestro Señor perfectamente nos ha salvado del pecado.
Our Lord has perfectly saved us from sin.
¿A través de que método, entonces, nos ha salvado el Señor?
Through what method, then, has the Lord saved us?
Gracias a ti, la villa se ha salvado.
Thanks to you, the village will be saved.
Mi hermana ha salvado a su bebé con él.
My sister saved her baby with one.
Su rápida labor sin duda ha salvado vidas.
Their quick work has no doubt saved lives.
Word of the Day
scarecrow