Present perfectél/ella/ustedconjugation ofrodear.

rodear

EE.UU. ya ha rodeado Irán con bases militares.
The U.S. has already encircled Iran with military bases.
Un aura de fascinación ha rodeado siempre a esta extraordinaria familia de plantas.
An aura of fascination has always encircled this extraordinary plant family.
Este se ha rodeado de oscuridad y ha infectado el espacio distante.
He has collected gloom around himself and has infected the distant space.
Ella se ha ocultado en un manto ardiente y se ha rodeado de una muralla ardiente.
She has cloaked Herself in a fiery mantle and encircled Herself in a fiery wall.
La controversia ha rodeado últimamente los intentos del gobierno para redefinir su derecho a interferir en la vida privada de las personas.
Controversy has recently surrounded the government's attempts to redefine their right to interfere in private lives.
Esta oscuridad que ha rodeado sus almas por muchos milenios.
This darkness has surrounded their souls for many millennia.
Lamento toda la controversia que ha rodeado a este informe.
I regret all of the controversy that has surrounded this report.
La luz del manto de Nuestra Señora ha rodeado Su rostro.
The light from Our Lady's mantle has encompassed Her face.
Quiero ser como toda la gente que te ha rodeado.
I want to be like all the people you've been around.
Permítanme comenzar por reconocer la maldad que ha rodeado a esta elección.
Let me start by acknowledging the nastiness that has surrounded this election.
Swami ama a los pájaros y se ha rodeado de ellos.
Swami loves birds and surrounds himself with them.
Estos son algunas de las personas de las que Trump se ha rodeado.
These are some of the people Trump has surrounded himself with.
La dimensión metafísica que ha rodeado esta exploración, Podría hacerla más encantador.
The metaphysical dimension surrounds this exploration, maybe make it more charming.
La prensa ha rodeado la casa.
The press has surrounded the house.
La música nos ha rodeado y nutrido desde el momento en que fuimos concebidos.
Music has surrounded and nurtured us since the moment we were conceived.
. Se ha rodeado de todas las comodidades.
It is surrounded by all the amenities.
Cuando todo lo que te ha rodeado es dudoso, ¿qué pasa entonces?
When everything you've surrounded yourself with here Is— is moot, what then?
La policía ha rodeado la casa... y todo está tranquilo por el momento.
The police have now surrounded the house... and everything is quiet at the moment.
La gente que me ha rodeado me ha ido influenciando como persona.
The people who surrounds me influence myself as a person.
Mientras tanto, existe el curso puente de la puerta al juicio que ha rodeado Gov.
Meanwhile, there is the ongoing Bridge Gate-trial that has surrounded Gov.
Word of the Day
scarecrow