También ha rodado imágenes para Bacardi, Converse y Nike. | Hehas also shot images for Bacardi, Converse and Nike. |
¿Cuándo y dónde lo ha rodado? | Where and when was this shot? |
El coche ha rodado 20 metros fuera del agua antes de que Tanak lo haya aparcado. | The car made it 20 metres out of the water before Tanak parked up. |
Cada guÃa de direcciones se ha rodado a un gran rectitud y paralelismo con las técnicas de fabricación más avanzadas de la industria. | Every guide-way is lapped to a high straightness and parallelism using the most advanced manufacturing techniques in the industry. |
Sjaan ha remado durante años, ha rodado en sillas para maratones y muchas otras actividades fÃsicas y está muy contenta de poder ayudar. | Sjaan has rowed for years, rolled in chairs for marathons, and many other physical activities and she is so happy to help. |
La pelÃcula se ha rodado siguiendo el estilo del cinéma vérité, lo que nos permite observar de cerca la revolución, desde las calles. | The film is made in a cinéma vérité style, giving us an up-close view of revolution from the ground. |
Ahora, un año atras ello se asento, oh, por una semana hasta que Jeff llegó y ha rodado hasta el piso. | Now, a year ago, this would have sat, oh, for about a week until Jeff came along and lapped it up off the floor. |
Actor como el padre, el chico ha rodado con él Todas las mañanas del mundo, en 1991, una pelÃcula de Alain Corneau. | An actor like his father, the son acted with him in All the morning of the world in 1991, a film by Alain Corneau. |
AsÃ, todos los regalos son entregados y recibidos ya, consiguió superar las consecuencias más pesadas del holgorio, la euforia de la fiesta ha rodado al cero. | So, all gifts are already handed and received, the most serious consequences of a feast managed to be overcome, euphoria of a holiday swept to zero. |
Las personas que aparecen en este v?deo son un claro ejemplo de c?mo Hans Rolly siempre ha rodado sus pel?culas desde la vida, en sus cuatro paredes. | The people who appear in this video are a clear example of how Hans Rolly has always shot his films from life, in his four walls. |
Con él ha rodado perfectamente través de la muñeca de su padre, él será capaz de obtener una notificación inmediata de su teléfono y otras aplicaciones, recibir y realizar llamadas. | With it perfectly lapped across the wrist of your dad, he will be able to get immediate notification from his phone and other applications, receive and make calls. |
Hoy el coche ha rodado a la perfección y hemos atacado de principio a fin asumiendo bastantes riesgos para lograr el mejor tiempo posible. | The car worked perfectly well today and we attacked from the beginning to the end of the special. We took a lot of risks to set the best time. |
Además, Zabriskie ostenta el tÃtulo de campeón americano de contrarreloj, y ha rodado especialmente bien en algunas carreras de esta temporada, usando el Giro como preparación para este Tour. | He showed well in a few early season stage races this year, and rode the Giro d'Italia in preparation for this Tour de France. |
La superestrella global ya ha rodado un vÃdeo de la música en el museo del Louvre y ahora puede agregar el Gran Cañón a su lista de estelares, el video ubicaciones. | The global superstar has already shot a music video at the museum of the Louvre and can now add the Grand Canyon to your list of stellar, the video locations. |
Juliana Alves de Oliviera, una actriz y modelo popular brasileña, ha rodado un video promocional y ha hecho una serie de fotos exclusivas con varios tipos de piedras de cristal de Preciosa. | Famous Brazilian actress and model Juliana Alves de Oliveira made a video and series of exclusive photos with different types of Preciosa crystal stones. |
Juliana Alvez de Oliviera, una actriz y modelo popular brasileña, ha rodado un video promocional y ha hecho una serie de fotos exclusivas con varios tipos de piedras de cristal de Preciosa. | Famous Brazilian actress and model Juliana Alves de Oliveira made a video and series of exclusive photos with different types of Preciosa crystal stones. |
El maratón a la moda que salÃa detrás del océano, la parada brillante y ruidosa que ha andado a Europa, ha rodado, al fin, hasta la capital de la moda mundial – ParÃs. | The fashionable marathon starting over the ocean, bright and noisy parade marched across Europe, came, at last, to the capital of world fashion–Paris. |
La morena excitada es una actriz muy prestigiosa y toda una experto en el arte de dar placer, ya ha rodado docenas de vÃdeos muy diferentes entre ellos, pues esta chica lo hace todo bien. | The excited brunette is a very prestigious actress and an expert in the art of giving pleasure, she has already shot dozens of very different videos between them, because this girl does everything right. |
Que la nieve se desplace o forme estructuras tampoco es nada nuevo, y como saben los chicos que construyen un mono de nieve una gran bola de nieve parte siendo una bola pequeña, que ha rodado por la pradera. | Drifting or packing snow is also nothing new, as children building snowmen know that a large ball of snow starts with a small ball, rolled across the landscape. |
Nunca lo sabremos, porque el Coupe nunca ha rodado aquÃ. | We'll never know, because the Coupe has never been round here. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.