Present perfectél/ella/ustedconjugation ofretar.

retar

Ryan, nadie te ha retado a tomar setas.
Ryan, no one dared you to take mushrooms.
El Sr. Howitt me ha retado a que diga si creo que la asistencia al desarrollo es la mejor forma de prevención de conflictos.
Now, Mr Howitt challenged me to say whether I believed that development assistance is the best form of conflict prevention.
La política exterior brasileña ha retado frecuentemente el statu quo internacional, el cual se caracteriza por una relación desigual entre el norte y el sur.
Brazilian foreign policy has frequently challenged the international status quo, which is characterized by the unequal relationship between north and south.
No, no... Me ha retado a mí. Venga. Venga.
No, no, I... h-he challenged me. Come on. Come on.
Calderón ha retado a sus oponentes con un audaz plan de mil millones de dólares.
Calderón has challenged her opponents with a bold $1 billion plan.
¿Sabes por qué te ha retado?
Do you know why she challenged you?
Desde que comenzó la Fórmula E, Agag ha retado los límites de lo que es posible.
Since he started Formula E, Agag has similarly stretched the limits of what's possible.
Fundada en 1990, la Universidad de Birmingham ha retado y desarrollado grandes mentes durante más de un siglo.
Founded in 1900, Birmingham University has been challenging and developing great minds for more than a century.
Desde sus inicios en 1854, Louis Vuitton también ha retado las barreras del savoir-fair, innovación, diseño y los viajes.
Ever since its founding in 1854, Louis Vuitton has also pushed the boundaries of know-how, innovation, design and travel.
Desde el inicio de su administración, Donald Trump ha retado los límites de la legislación estadounidense a través de su conflictiva agenda.
Since the beginning of his administration, Donald Trump has challenged the limits of the law through his controversial agenda.
Ahora Sara tiene miedo porque ha retado la autenticidad de una promesa divina y porque ha enfadado al visitante divino.
Now Sarah is afraid because she has challenged the authenticity of a divine promise and because she has irked the divine visitor.
Pepsi® ha retado hoy a la gente de todo el mundo para que haga brillar una luz de cara a todos los que viven en la oscuridad.
Pepsi® today challenges people worldwide to shine a light on those who live in darkness.
Este año, el Airbus BizLab ha retado también a las startups a que propongan soluciones técnicas que contribuyan a los Objetivos de Desarrollo Sostenible de la Naciones Unidas, suscritos por Airbus.
This year, Airbus BizLab also challenged startups to propose technical solutions contributing to the UN Sustainable Development Goals that Airbus is committed to.
La nueva síntesis del comunismo de BA me ha retado de maneras positivas y me ha capacitado para hacer contribuciones que si no, yo no hubiera podido hacer.
BA's new synthesis of communism has challenged me in positive ways, and enabled me to make contributions that I would not otherwise have been able to make.
El orgullo de logros pasados aquí en Bailey & Galyen ha retado al Despacho a expandir sus prácticas legales, ir más allá en su compromiso a la excelencia y mantener una reputación nacional.
The pride of past accomplishments here at Bailey & Galyen has challenged the Firm to expand its legal practices, further its commitment to excellence and maintain a national reputation.
Con severos problemas de credibilidad, el presidente ahora dice que no existen alternativas y ha retado a la gente que exige fin a la violencia que ellos propongan algo mejor.
His credibility problems mounting, he has said that there is no other alternative and has challenged his critics to come up with a better solution.
Para que ello no quede en simple retórica ha solicitado que la Superintendencia de Bancos le levante el secreto bancario y ha retado a los demás candidatos a hacer lo mismo.
For her, this isn't just simple rhetoric, and she has requested that the Banking Commission remove her banking privacy and has challenged the other candidates to do the same.
El problema del balance entre vida y trabajo ha retado a la industria en general, al igual que otras industrias creativas y técnicas como el cine, televisión y desarrollo de software.
Work/life balance is an issue that has challenged the games industry as a whole, as well as other creative and technical fields such as film, television, and software development.
La compañía ha retado a todos los principios pre-establecidos del sector y a los prejuicios del mismo planteando un modelo de negocios ético y efectivo mientras ofrece soluciones personalizadas, sostenibles y con alto valor agregado.
The Company has challenged all pre-established industry principles and the prejudices by posing an ethical and effective business model while offering customized, sustainable, and high value-added solutions.
La Cumbre Mundial ha retado a esos órganos para que organicen su labor a fin de elevar al máximo sus contribuciones individuales para el cumplimiento eficaz de los objetivos trazados en el programa de desarrollo.
The World Summit has challenged these bodies to organize their work in order to maximize their individual contributions for the effective realization of the goals set out in the development agenda.
Word of the Day
to drizzle