respirar
El tipo no ha respirado sin la ayuda de una máquina desde entonces. | The guy hasn't taken a breath without the aid of a machine ever since. |
Tal vez siempre ha respirado solo, solo que no lo vimos porque estaba conectado al respirador. | He's still breathing. Maybe he was always breathing, we just didn't see it because he was ventilated. |
Todo aquel que, si no ha participado en el movimiento ruso contemporáneo, por lo menos ha respirado sus aires, sabe perfectamente que la situación es como la acabamos de describir. | Everyone, who—I shall not say has participated in the contemporary Russian movement? but has at least breathed its atmosphere—knows perfectly well that this is precisely the case. |
Saber que aún una vida ha respirado más fácilmente porque usted vivió. | To know even one life has breathed easier because you lived. |
¿Estás seguro de que ha respirado lo suficiente? | You sure it's breathed enough? |
Cada alma que ha respirado la vida aquí es conocida por Mi y muy amada. | Every soul that has breathed life here is known to Me and is much beloved. |
Creo que solo ha respirado hondo, cariño. | I think it was only a deep breath. |
Todo el tiempo vigilan el pulso y comprueban si la víctima ha respirado por su cuenta. | All the time they monitor the pulse and check whether the victim has breathed on his own. |
Para saber incluso una vida ha respirado más fácil porque usted ha vivido; | To know even one life has breathed easier because you have lived; |
Si el paciente ha respirado un gas irritante, la boca y la garganta pueden estar llenas de espuma. | If the patient has breathed in an irritant gas, the mouth and throat may be full of froth. |
Más KEK Amsterdam ha respirado el tradicional azulejos holandeses nueva vida. por lo que decorar una pequeña pared! | More KEK Amsterdam has breathed new life into the original Dutch tiles. |
Cuando usted tiene esta 'almohada de aire' dentro de tu boca, y te das cuenta que no ha respirado durante veinte segundos. | Where you get this pillow of air lodged in your mouth, and you notice that... you haven't breathed for, for twenty seconds. |
Evidentemente Joseph Ratzinger desde niño ha respirado el 'aire benedictino' y la elección del nombre es un gesto de amor. | Clearly as a boy Joseph Ratzinger must have breathed the 'perfume of Benedict' and the choice of his name was an act of love. |
En gente que ha respirado grandas cantidades de ácido sulfúrico en el trabajo se ha observado un aumento en la tasa de cáncer de la laringe. | People who have breathed large quantities of sulfuric acid at work have shown an increase in cancers of the larynx. |
A partir de octubre se enfrentarán al PRI divididos. A lo sumo, con alianzas parciales. El PRI ha respirado. | Beginning in October, they will be facing the PRI divided, or, at best, with partial alliances. The PRI has breathed a sigh of relief. |
Aún más importante fue el ambiente de amistad que se ha respirado durante toda la tarde, que terminó con una cena común en el restaurante del Centro de Deportes. | Even more important was the atmosphere of friendship that has breathed throughout the evening, which ended all together with a dinner at the restaurant of the Sports Center. |
Tanto si usted es un buceador experimentado como si nunca ha respirado bajo el agua, le encantará esta escenografía de agente secreto: un caleidoscopio de arrecifes de coral, cardúmenes, y restos de naufragios llenos de vida marina tropical. | Whether you are an experienced diver or have never taken an underwater breath, you'll love this secret agent scenery: a kaleidoscope of reefs, shoals, coral cays and shipwrecks teeming with tropical marine life. |
Ha respirado seguridad toda su vida. | He's lived security all his life. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
