Present perfectél/ella/ustedconjugation ofrescindir.

rescindir

Simplemente ha rescindido mi contrato y no entiendo por qué.
He just terminated my employment, and I don't understand why.
Él no ha rescindido que el aviso por escrito.' añadido para mayor claridad.
He has not rescinded that notice in writing.' added for clarity.
Harvard también ha rescindido las prácticas buenas para el ecosistema que fueron implementados por un dueño anterior.
Harvard has also rolled back environmentally friendly practices implemented by a previous owner.
Apple ha rescindido tiempo que la Directiva, y por lo tanto somos libres de disfrutar de alternativas como Gorrión y Microsoft Internet Explorer Ranura 2.
Apple has long rescinded that directive, and so we are free to enjoy alternatives like Sparrow and Groove 2.
Sí, la Sra. Moon ha rescindido su ultimatum así que nos casamos mañana.
Yes, Mrs. Moon has rescinded her ultimatum, so we're having the wedding tomorrow.
Además, dado que el contrato se ha rescindido, esta cláusula no se aplicará nunca.
Moreover, the lease has been terminated so that this clause will never be applied.
Significativamente, bajo el acuerdo USMCA, Washington no ha rescindido las tarifas del acero o aluminio a Canadá o México.
Significantly, under the USMCA deal Washington has not rescinded either the steel or aluminum tariffs on Canada or Mexico.
Subway ha rescindido oficialmente su contrato con Greendale, y el restaurante que he escogido para ocupar el quiosco de la cafetería es...
Subway has officially ended its agreement with Greendale, and the restaurant I've chosen to occupy the cafeteria kiosk is...
Según la información disponible, solo se ha rescindido el contrato en el caso de una concesión otorgada en 2000 que nunca fue utilizada.
According to information available, only one concession contract has been cancelled, which was granted in 2000 but never activated.
Y les confirmo que la Comisión ha rescindido los contratos directos que estaban en vigor con las sociedades FERE e ISMERI.
I can also confirm to you that the Commission has cancelled the direct contracts which had been concluded with FERE and ISMERI.
Dada la reserva de propiedad, FUNKE solo podrá reclamar la mercancía si previamente ha rescindido el contrato.
On the basis of the reservation of title, FUNKE may only reclaim the delivery item if FUNKE has previously withdrawn from the contract.
Ha sido la primera vez que el sindicato, que cuenta con 75000 miembros en la ciudad de Nueva York, ha rescindido un respaldo.
It was the first time the union, which has 75,000 members in New York City, has ever rescinded an endorsement.
Se ha rescindido el contrato de empleo en 7 casos y en 15 casos se ha impuesto la sanción pecuniaria máxima.
The measure of termination of the employment contract was pronounced in 7 and the maximum pecuniary sanction in 15 cases.
Puede que te quedes, pero no creo que estés aquí para protegerme, o para un puesto que sabes que Francisco te ha rescindido.
You may stay, but I don't believe you're here to protect me, or for a post you know Francis has rescinded.
Sin embargo, no se ha rescindido ninguno de los contratos existentes, incluso en los casos en que algunas empresas incumplen de manera flagrante sus contratos y la ley de Camboya.
However, no existing contracts have been terminated even when some companies are in clear breach of their contracts and Cambodian law.
El municipio ha rescindido su acuerdo con Be Water tras el intento por parte del operador privado de aumentar los precios en un 30%, lo que las autoridades locales consideraban inaceptable.
The municipality has terminated its agreement with Be Water after the private operator attempted to increase tariffs by 30 per cent, which the local authorities found unacceptable.
La ciudad de Atlanta ha rescindido recientemente el contrato concedido a Suez por 20 años debido a la mala calidad del agua y a costos superiores a los previstos, después de tan solo cuatro años.
The city of Atlanta recently canceled its 20-year contract with Suez due to poor water quality and higher than projected cost after just four years.
También se ha rescindido el acuerdo firmado en enero de 2008 entre el Gobierno del Congo y los grupos rebeldes congoleños, incluido el grupo del CNDP del señor Nkunda, un acuerdo conocido como el proceso de Goma.
The agreement between the Congolese government and the Congolese rebel groups, including Mr Nkunda's CNDP, in January 2008, known as the Goma process, has also broken down.
Aun cuando se ha rescindido la prohibición del matrimonio entre personas que tienen el mismo apellido y el mismo clan de origen, sigue siendo imposible el matrimonio entre parientes hasta el grado de parentesco de primo tercero.
Although the prohibition on marriage between individuals sharing a common surname and clan origin had been lifted, marriage was still impossible between individuals related up to the level of third cousin.
El abono de las compensaciones añadidas a las indemnizaciones percibidas en aplicación de las disposiciones legales y de los convenios se efectúa sobre una base individual y nominal correspondiente a los trabajadores que han dejado la empresa y cuyo contrato de trabajo se ha rescindido.
The payment of compensation over and above compensation paid in accordance with statutory provisions and provisions under agreements is done on an individual and case-by-case basis corresponding to salaried staff who have left the undertaking and whose employment contract was terminated.
Word of the Day
spiderweb