Present perfectél/ella/ustedconjugation ofrescatar.

rescatar

Pero Damon los ha rescatado. Entonces debemos irnos.
But Damon rescued them. Then we need to go.
Señor, ¿por qué me ha rescatado?
Lord, why did you have me rescued?
Hasta el momento ha rescatado un total de 752 niños víctimas de trata.
It has so far rescued a total of 752 children victims of trafficking.
No ha rescatado de él todavía.
She hasn't bailed on him yet.
¿Y cómo es que no te ha rescatado?
Has he, now? And he hasn't rescued you?
Por lo que oí cuando veníamos para aquí, recientemente ha rescatado a uno de sus amigos a tiempo
He recently came to the rescue of one of his friends.
Este es el coche de slot a escala 1:32 que ahora PendleSlot ha rescatado del catálogo de Pre-Add, modificándolo y detallando la carrocería gracias a la nuevas técnicas de reproducción en resina.
This is the 1:32 scale slot car that PendleSlot has now rescued from the Pre-Add catalog, modifying it and detailing the bodywork thanks to the new resin reproduction techniques.
Se sabe que la compañía Disney, que ha rescatado Lucasfilm aun en 2012, ha aportado en el cuadro mucho nuevo – así, toda la película actuaba en IMAX las cámaras.
It is known that the Disney company which redeemed Lucasfilm in 2012, brought in a picture a lot of the new–so, all movie was shot on IMAX cameras.
Si se han rescatado todas la fichas del tablero y su oponente no ha rescatado ninguna y además tiene una ficha en su tablero, las apuestas se triplican.
If all of your checkers have been removed from the board and your opponent has not removed any and still has a checker in your home board, then the stakes are tripled.
Venis ha rescatado con elegancia la apariencia de los suelos y paredes rehabilitados en edificios históricos, para lograr una colección de aspecto desgastado pero actual, que transmite con naturalidad los efectos del paso del tiempo, para crear estancias acogedoras.
Venis has elegantly recovered the appearance of renovated floors and walls in historical buildings, to achieve a collection with a worn down yet modern look, which naturally conveys the effects of the passage of time, creating welcoming rooms.
Sheila ha rescatado a varios insurgentes que estaban en mal estado.
Sheila has rescued several holdouts who were in bad shape.
No sería exagerado decir que Bob Avakian ha rescatado el comunismo.
It's no exaggeration to say that Bob Avakian has rescued communism.
El ministerio declaró que se ha rescatado a 84 mineros.
The ministry said 84 miners have been rescued.
Agnes cree que me ha rescatado, pero no quiero ser rescatada.
Agnes thinks she's rescued me... but I don't want to be rescued.
Cuenten a otros que él los ha rescatado de sus enemigos.
Tell others he has saved you from your enemies.
Desde entonces se ha rescatado a 1.130 migrantes en alta mar.
Another 1,130 migrants have been rescued on the high seas since then.
Narconon Nepal ya ha rescatado a cientos de personas de las garras de la adicción.
Narconon Nepal has already rescued hundreds from the grip of addiction.
De hecho, hasta 2017, esta ONG ha rescatado hasta el momento a 58.924 personas.
As of 2017, this NGO has rescued 57718 people.
Me agradezco mucho que se ha rescatado estas pobres personas.
I am very pleased for these poor people.
Por supuesto que se ha rescatado a los bancos.
The banks have, of course, been rescued.
Word of the Day
lean