reproducir
Este importe no se ha reproducido en el presupuesto de este año. | This amount has not been reproduced in this year's budget. |
Jordan Pond ha reproducido naturalmente poblaciones de robalo, perca y pez luna. | Jordan Pond has naturally reproducing populations of largemouth bass, bluegill, and sunfish. |
Si es un mensaje de voz, el destinatario lo ha visto pero no lo ha reproducido. | For a Voice Message, the recipient has seen but has not yet played it. |
La lista de zonas minadas no se ha reproducido en Internet debido a su extensión (232 páginas). | The list of mined areas has not been reproduced on the Internet because of its extensive size (232 pages). |
Nunca se ha reproducido en cautividad, donde por lo demás vive sin mayores problemas siempre que esté en tanques de tamaño adecuado. | It has never reproduced in captivity, where, however, it lives very well in suitably sized aquaria. |
La lista se publica en el sitio del Convenio en la web y también se ha reproducido en el documento UNEP/FAO/RC/COP.4/INF.3. | The list is available on the Convention website and a copy can also be found in document UNEP/FAO/RC/COP.4/INF.3. |
Si no ha reproducido partes anteriores, mejor juegue:) Si perdió sus archivos de respaldo, verifique el enlace en la descripción para descargarlos. | If you haven't played previous parts - better play them:) If you lost your backup files, check the link under description to download them. |
El alto grado de estabilidad en la afinación la ARP Odyssey es famosa por, se ha reproducido perfectamente para una calidad de audio óptima y funcionalidad. | The high degree of pitch stability the ARP Odyssey is renowned for, has been perfectly reproduced for optimal audio quality and functionality. |
Aunque se ha introducido en numerosos lagos, su presencia está muy limitada a los embalses de Lokka y Portipahta, donde ocasionalmente se ha reproducido con éxito. | Although planted in numerous lakes its occurrence is largely limited to the Lokka and Portipahta reservoirs, where it has occasionally reproduced successfully. |
Si bien aún no se ha reproducido aquí, se ha convertido en una presa que vale la pena para los pescadores, por lo menos en el lago Inari. | Although it has not yet reproduced here it has become a worthwhile quarry for the fisherman, at least in lake Inari. |
Incluso el hombre se ha reproducido en la versión inflable. | Even the man has been reproduced in the inflatable version. |
Favor de indicar que se ha reproducido con permiso del autor. | Please acknowledge that it is reprinted by permission of the author. |
El modelo se ha reproducido ahora en varios países de la región. | The model is now replicated in several countries in the region. |
Reproducido, cuando el destinatario ha reproducido el mensaje de voz. | Played when the recipient has played your voice message. |
El anexo se ha reproducido sin ser objeto de edición oficial. | The annex has been reproduced without formal editing. |
Introducción: Procedimiento experimental se ha reproducido utilizando a D-22358 como sujeto de pruebas. | Foreword: Experimental procedure had been reproduced using D-22358 as test subject. |
Esa información se ha reproducido en el documento UNEP/POPS/COP.3/INF/21. | The submissions have been reproduced in document UNEP/POPS/COP.3/INF/21. |
La oposición al fracking también se ha reproducido a nivel nacional. | The opposition to fracking has also taken place on a national level. |
Qué se ha reproducido en Sauerland - Dein Urban Radio? | What was played on Sauerland - Dein Urban Radio? |
El informe se ha reproducido sin haber sido editado formalmente por la Secretaría. | The report has been reproduced without formal editing by the Secretariat. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.