reivindicar
The Sun nunca ha reivindicado que el periódico no comete errores. | The Sun has never claimed that the newspaper is error-free. |
Nadie ha reivindicado la responsabilidad de estos incidentes. | There have been no claims of responsibility for these incidents. |
También ha reivindicado la confianza que depositamos en él. | He has also thereby vindicated the confidence reposed by us in him. |
¿Por qué ningún grupo ha reivindicado éste? | Why has no group claimed this one? |
Nadie ha reivindicado la responsabilidad de esos disparos. | There have been no claims of responsibility made. |
También quiero apuntar que nuestro grupo siempre ha reivindicado fondos para esta Misión Policial. | I would also like to point out that our group has always called for funding for this Police Mission. |
Ningún grupo ha reivindicado ese atentado. | No group claimed responsibility. |
Este software también ha reivindicado numerosos premios como Mejor Programación Editor de texto para Windows en dos años, 2014 y 2011 de Lifehacker. | This software has also claimed numerous awards like Best Programming Text Editor for Windows in two years, 2014 and 2011 from Lifehacker. |
Monsanto, por ejemplo, ha patentado la cera y el aceite de margosa, y ha reivindicado amplios usos fungicidas e insecticidas. | Monsanto, for example, has taken out patents on neem wax and oil and claimed broad fungicidal and insecticidal uses. |
El Vicedirector también ha reivindicado las excepcionales características del Observatorio y de su cielo, así como la excelencia de sus instrumentos. | The deputy director also praised the exceptional characteristics of the Observatory and its skies, as well as the excellence of its instruments. |
Durante años, Mauricio ha reivindicado sistemáticamente su soberanía sobre el archipiélago de Chagos, incluida la isla de Diego García, aquí y en todos los demás foros internacionales. | For years, Mauritius has consistently reaffirmed its sovereignty over the Chagos Archipelago, including Diego Garcia, here and in all international forums. |
El Imperio del Sol ha reivindicado el control de Orazca, pero aún podéis soñar con lo que habrían hecho las otras facciones con la ciudad dorada. | The Sun Empire claimed control of Orazca, but you can still dream about what the other factions would have done with the golden city. |
Al igual que en el resto del País Vasco y aquí con algo más de intensidad, siempre se ha reivindicado y practicado cierta independencia. | La Soule, like the rest of the Basque Country but with its own vision, always claimed and exercised a certain independence. |
Pero al efectuar esta sustitución del texto nos hemos dejado por el camino una noción importante, que nuestro Parlamento siempre ha reivindicado. | But as a result of this little textual substitution we have let fall by the wayside an important principle that the European Parliament has always called for. |
También ha reivindicado siempre el derecho a enseñar: ese derecho, que es corolario de su misión, ha sido proclamado por el Codex Iuris Canonici de 1917. | It has also always claimed the right to teach, this right being the corollary of its mission, as proclaimed by the 1917 Codex Iuris Canonici. |
La codecisión es nuestra fuerza y esta se inspira en la necesidad de que se cumplan los objetivos medioambientales que la Unión Europea siempre ha reivindicado como prioridad. | Codesision is our strength, and this is inspired by the need to fulfil the environmental objectives that the European Union has always claimed are a priority. |
Especialmente después de los acontecimientos del 11 de septiembre del 2001, el imperialismo norteamericano ha reivindicado el papel de victima y asumido una audaz y desvergonzada actitud belicista. | Especially after the events of September 11, 2001, U.S. imperialism played the role of victim and took on an audacious and shameless war-like attitude. |
En un contexto como el vasco, donde el arte tiene una fuerte impronta de la tradición escultórica heredada por Oteiza, Ana Laura siempre ha reivindicado la diferencia como belleza. | In her particular context, the Basque Country, where art is strongly influenced by the sculptural tradition inherited from Oteiza, Ana Laura has always defended difference as beauty. |
Durante muchos años el movimiento ecologista ha reivindicado un trato especial para este barranco y, después de décadas de educación y concienciación, el barranco se encuentra en un estado de limpieza óptimo. | For many years ecologists sought special attention for this ravine and after decades of initiatives to raise public awareness, it's now very well kept. |
En un vídeo difundido durante el día miércoles en las redes sociales, ISIS (como es conocido en inglés) ha reivindicado nuevamente los atentados del 17A en la Rambla de Barcelona que cobraron la vida de 15 personas. | In a video broadcast on social networks Wednesday, ISIS (as it is known in English) has once again claimed the 17A attacks on the Rambla de Barcelona that claimed the lives of 15 people. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
