Present perfectél/ella/ustedconjugation ofreglamentar.

reglamentar

Esta ley aún no se ha reglamentado.
This Act has yet to be enforced.
El Ministerio de Trabajo ha reglamentado, además, las sanciones y parámetros a prácticas laborales discriminatorias.
The Ministry of Labour has also issued regulations governing sanctions and parameters relating to discriminatory labour practices.
El Banco Central de la República Argentina ha reglamentado específicamente a través de sus circulares a las entidades del sistema financiero argentino el alcance de las exenciones.
Circulars from the Central Bank to the entities making up the financial system have specifically set out the scope of the exemptions.
Por lo que atañe a la limitación de la jornada de trabajo, lo mismo en Inglaterra que en los demás países, nunca se ha reglamentado sino por ingerencia legislativa.
As to the limitation of the working day in England, as in all other countries, it has never been settled except by legislative interference.
El APHIS ha reglamentado algunas de estas áreas desde los años cincuenta.
APHIS has regulated some of these areas since the 1950s.
Desde 1930, California, como la mayoría de los estados, ha reglamentado la industria de energía.
Since the 1930s, California, like most states, has regulated its power industry.
La legislación tunecina ha reglamentado el trabajo infantil con miras a protegerlos de la explotación.
Tunisian law regulates child labour to protect children from exploitation.
El Ministerio de Trabajo ha reglamentado sanciones y parámetros para las prácticas laborales discriminatorias.
The Ministry of Labour has also issued regulations governing sanctions and parameters relating to discriminatory labour practices.
En el aeropuerto internacional Príncipe Said Ibrahim se ha intensificado la seguridad y el acceso se ha reglamentado.
At Prince Said Ibrahim international airport, security has intensified and access is well controlled.
De acuerdo a principios razonables y congruentes con la honesta equidad, ha reglamentado a la propiedad.
He has regulated property according to the rational principles corresponding to an honest bourgeois equity.
La ley sobre el blanqueo de dinero ha reglamentado la cooperación del sector financiero con las autoridades competentes.
The law on money-laundering regulates cooperation on the part of the financial sector with the competent authorities.
Ha promulgado medidas legislativas para la administración de la vacunación preventiva y ha reglamentado la vacunación contra esta enfermedad.
It has enacted measures for the administration of preventive inoculation and regulations on preventive inoculation.
Históricamente, la actividad humana en las esferas pública y privada se ha considerado de manera diferente y se ha reglamentado en consecuencia.
Historically, human activity in public and private life has been viewed differently and regulated accordingly.
Históricamente, la actividad humana en las esferas pública y privada se ha considerado de manera diferente y se ha reglamentado en consecuencia.
Historically, human activity in public and private life has been viewed differently and regulated accordingly.
Para la mayoría de los préstamos no se ha reglamentado un límite a la cantidad total que se pueda solicitar al prestamista.
For most loans, there is no legislated limit for the total amount requested from the lender.
La pesca de la anguila se ha reglamentado para una superficie definida de 2,5 ha, y se exige una estricta teneduría de libros.
Eel fishing has been regulated to a definite surface area, 2.5 ha, accompanied by strict book-keeping.
La primera casa de baños públicos de Nueva York surgió en 1852, pero solo se ha reglamentado por una comisión especial en 1913.
The first public bath-house of New York City only appeared around 1852, only allowed through a special commission in 1913.
Nicara gua ha reglamentado una lista amplia de actividades económicas que requieren EIA y licencias independientemente del ecosistema en que se lleven a cabo.
Nicaragua has regulated a broad list of economic activities requiring an EIA and licenses, regardless of the ecosystem where they take place.
En virtud de ese Protocolo, el Pakistán ha reglamentado su uso y excluido al personal civil de las zonas minadas mediante señales, cercados y vigilancia.
Under that Protocol, Pakistan had regulated their use and effectively excluded civilians from mined areas by means of marking, fencing and monitoring.
Por esta razón, el gobierno de Puerto Rico, a través de un sinnúmero de leyes ha reglamentado la práctica de la ingeniería y la agrimensura.
For that reason, the government of Puerto Rico regulates the practice of engineering and surveying through state policies and laws.
Word of the Day
celery