reflexionar
Me pregunto si se ha reflexionado sobre estos temas. | I wonder if some thought is being given to these issues. |
El arte no ha reflexionado todavía sobre ello. | Art has not yet reflected on it. |
El Consejo nunca ha reflexionado sobre ello, como repitió anoche. | The Council has never even considered the matter, as it said again yesterday evening. |
No ha reflexionado mucho. | You have not reflected at all. |
Pues bien, es evidente que algún ministro o funcionario de la Presidencia francesa ha reflexionado con sensatez. | Well, clearly, some minister or official in the French presidency has been doing some joined-up thinking. |
También el XXIV Capítulo General ha reflexionado sobre esta cuestión que está íntimamente ligada a la de nuestra identidad (cf. | The XXIV General Chapter has also reflected on this issue which is closely linked to our identity (cf. |
Tal vez sea a nivel de las municipalidades donde se ha reflexionado más seriamente sobre los desastres naturales. | The most serious reflection on natural disasters has probably taken place on the municipal level. |
A través de su cine, siempre ha reflexionado sobre la humanidad y sobre Portugal, visto en el contexto de la humanidad. | Through his cinema, he has always reflected upon Humanity and upon Portugal, seen within that Humanity. |
En los debates también se ha reflexionado sobre las obligaciones y las responsabilidades que incumben a los contratistas principales y a sus subcontratistas. | The discussions have also included reflection on the obligations and responsibilities applying to main contractors and their subcontractors. |
Cada uno de ellos ha reflexionado sobre la importancia de la Espiritualidad Franciscana y sugieren formas nuevas para vivirla. | Each of them reflected on the relevance of Franciscan Spirituality in the Future and they suggested some new ways to live it. |
No se ha reflexionado con suficiente profundidad sobre las necesidades de las niñas y las mujeres jóvenes ni las cuestiones que les conciernen. | The needs of girls and young women and issues relevant to them have received little in-depth consideration. |
Dudo que haya sido una persona en este planeta que no ha reflexionado en algún momento el sentido de esta pequeña palabra. | I doubt there has ever been a person on this planet who has not at some stage pondered the meaning of this little word. |
Aunque es un concepto foráneo, la academia cubana también ha reflexionado y aportado sobre cómo debe ser el desarrollo de las localidades del país. | Though it is a foreign concept, the Cuban academy has also reflected and contributed on how the development of the country's localities should be. |
A pesar de este trascendental significado, es poco lo que el movimiento de soberanía alimentaria ha reflexionado y actuado con respecto a la alimentación infantil. | Despite this transcendental importance, the movement for food sovereignty has given little thought to the issue of child nutrition. |
Como parte de este replanteamiento colectivo, la comunidad internacional ha reflexionado bastante acerca de la posición del ser humano tomado individualmente. | As part of this collective rethinking, the international community has given a good deal of thought to the position of the individual human being. |
Aprovecharé la ocasión para tratar sobre el aspecto de la liberalización, sobre el que hasta ahora no se ha reflexionado mucho en Europa. | I will take the opportunity to address the liberalisation aspect where there has not been a lot of reflection hitherto in Europe. |
Sus respuestas tocaron los muchos temas con los que se ha encontrado y sobre los que ha reflexionado en estos seis años de Superior general. | His responses touched on many themes that he has experienced and reflected upon during his six years as Superior General. |
La Comisión ha reflexionado especialmente sobre el primer pilar, que es el que, al menos desde el punto de vista jurídico, plantea más problemas. | The Commission has particularly concentrated on the first pillar, which presents the most problems, at least from the legal point of view. |
La Comisión de Presupuestos ha reflexionado mucho sobre la utilización del Fondo de Globalización para abordar los problemas derivados de la pérdida del empleo. | The Committee on Budgets has given much thought to the use of the Globalisation Fund to overcome the problems resulting from lost jobs. |
Creo que hasta ahora no se ha reflexionado lo suficiente sobre las nociones de «proximidad» y «subsidiariedad», que no quieren decir lo mismo. | I think that up until now we have not considered sufficiently the two notions of "proximity' and "subsidiarity', which do not mean the same thing. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.