redactar
Es por eso que la ha redactado de esa manera. | That's why we drew it up that way. |
Desde entonces se ha redactado un informe que está pendiente de debate. | A report has since been drafted and is awaiting deliberation. |
El presidente ha redactado una disculpa. | The president wrote up an apology. |
La Junta de Salud también ha redactado directrices, que se publicaron en 2000. | The Norwegian Board of Health has also drawn up guidelines, which were published in 2000. |
También ha redactado diversos artículos y libros con el seudónimo de Scott MacGregor. | He has also authored several books and articles under the pen name Scott MacGregor. |
Estonia no ha redactado la ley sobre medidas especiales de carácter temporal recomendada por el Comité. | Estonia has not drafted the law on temporary special measures recommended by the Committee. |
La forma en que se ha redactado la resolución menoscaba las propuestas de la Comisión. | The ways in which the resolution is worded impair the Commission's proposals. |
Se ha redactado una resolución con prisas. | A resolution was hastily drawn up. |
El texto que he propuesto es breve y simple, pero también se ha redactado cuidadosamente. | The language that I have proposed is short and simple, but is also carefully crafted. |
El presente Acuerdo se ha redactado en inglés y georgiano, siendo ambos textos igualmente auténticos. | This Agreement is executed in the English and Georgian languages, both texts being equally authentic. |
El protocolo lleva la firma de la persona que lo ha redactado y del detenido. | The record is signed by the individual who drafted it and by the detainee. |
El presente Acuerdo se ha redactado en inglés y español, siendo ambos textos igualmente auténticos. | This Agreement is executed in the English and Spanish languages, both texts being equally authentic. |
Si su médico ya ha redactado una ONR a petición suya, su familia no puede anularla. | If your doctor has already written a DNR order at your request, your family may not override it. |
por escrito. - (PT) Quisiera empezar destacando el excelente informe que ha redactado la señora Patrão Neves. | I would like to begin by highlighting the excellent report produced by Mrs Patrão Neves. |
El Grupo de Trabajo también ha redactado una guía sobre la aplicación de la estrategia de asistencia a las víctimas. | The Task Force also drafted a guide on the implementation of the victim assistance strategy. |
La legislación más reciente se ha redactado con asistencia técnica. | Most recent legislation has been drafted with technical assistance. |
Por tanto, se ha redactado una carta abierta sobre este tema. | Therefore, a open letter has been drafted about the issue. |
Eurail ha redactado el Sitio web con sumo cuidado. | Eurail has composed the Website with utmost care. |
Alemania ha redactado una declaración especial para celebrar la ocasión. | Germany has drawn up a special declaration in honour of the occasion. |
El señor Karim ha redactado un buen informe que merece nuestro apoyo. | Mr Karim has drawn up a good report that deserves our support. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.