ha recortado
Present perfectél/ella/ustedconjugation ofrecortar.

recortar

El Presidente ha recortado o suspendido programas de baja prioridad o mal rendimiento.
The President Has Reduced Or Terminated Lower-Priority And Poor-Performing Programs.
Ese empleador también ha recortado salarios y se rehúsa a negociar sobre alternativas para los trabajadores que perdieron su seguro médico.
That employer has also slashed wages and is refusing to negotiate about alternate coverage after the workers lost their health insurance.
España ha recortado su presupuesto militar en un 3,5% en términos reales en comparación con 2010, principalmente reduciendo el gasto en personal.
Spain is cutting its 2011 defence budget by 3,5% in real terms as compared to 2010, mainly reducing spending on personnel.
El Ministerio de Relaciones Exteriores que costea las emisiones al exterior de la Radiodifusión Checa, ha recortado el presupuesto de Radio Praga.
The Czech Foreign Ministry, which finances Radio Prague from allotted government funds, affected far-reaching budget cuts.
Lamentablemente, el texto también se ha recortado, a costa de varias disposiciones importantes que figuraban en el proyecto de resolución del año pasado.
Unfortunately, the text was also shortened, at the expense of a number of the important provisions contained in last year's draft resolution.
El fabricante de aviones ya ha recortado su fuerza de trabajo en un 8% en 2016 y más despidos estarán llegando en el nuevo año.
The airplane maker has already trimmed its workforce in 2016 by 8% and more cuts are coming in the new year.
Encuentro igualmente poco deseable que se vuelvan a aumentar los pagos de mil millones de ecus de los fondos estructurales que el Consejo ha recortado.
I also think it is undesirable that the ECU 1 billion from the structural funds which the Council cancelled should be reinstated.
Una vez que todos los trozos de césped están colocadas correctamente y la costura se ha recortado correctamente, es hora de cortar el verde para dar forma.
Once all of the pieces of turf are properly positioned and the seam has been properly trimmed it is time to cut the green to shape.
La bajada de precios del petróleo ha recortado los ingresos en divisas, y los gobiernos deberán enfrentarse a mayores déficits presupuestarios en el entorno de precios actual.
Lower oil prices have seen foreign exchange earnings slashed, and governments will have to deal with ballooning budget deficits in the current price environment.
Aparentemente, la estrategia de colchón para suavizar las medidas no incluye reforma agraria y se ha recortado el ya minúsculo presupuesto del Instituto Nacional Agrario.
This strategy to cushion the neoliberal measures does not include any agrarian reform; the tiny budget of the National Agrarian Institute (INA) has even been cut.
Una vez que todos los trozos de césped están colocadas correctamente y la costura se ha recortado correctamente, es hora de cortar el verde para dar forma a.
Once all of the pieces of turf are properly positioned and the seam has been properly trimmed it is time to cut the green to shape.
En el proyecto de presupuesto, el Consejo ha recortado automáticamente 36 líneas de gasto administrativo, entre otras líneas que acompañan al Instrumento de Ayuda de Preadhesión (IPA).
In the draft budget, the Council has automatically cut 36 lines on administrative expenditure, among other lines accompanying the instrument for pre-accession assistance (IPA).
Los inquilinos desempleados, dependientes de la Seguridad Social o incapacidad, o aquéllos a los que se les ha recortado el salario un 20 por ciento, deberían ser elegibles para semejante protección.
Tenants who are unemployed, on social security or disability, or had their wages cut by 20 percent would be eligible for such protection.
El estonio, que pilota un Ford Fiesta RS WRC, ha recortado 2.2 segundos al francés en la larga especial de Hafren antes de volver a ganar por un margen similar en Dyfnant.
The Estonian, driving a Ford Fiesta RS, eked 2.2sec from the Frenchman in the long Hafren test before gaining a similar margin in Dyfnant.
El Consejo «solamente» ha recortado un 0,3% las propuestas originales de la Comisión Europea para la rúbrica 4, Acción exterior, que contemplaba un aumento del 3,9% con respecto al año anterior.
The Council has 'only' cut the European Commission's original proposals for Heading 4, External action, which contained a 3.9% increase on the previous year, by 0.3%.
Anime a su niño a leer las palabras que usted ha recortado.
Encourage your child to read the words you've cut out.
¿Cuándo fue la última vez ha recortado la barba?
When was the last time you trimmed that beard?
La mecanización ha recortado drásticamente los empleos en los sectores forestal y alimentario.
Mechanisation has slashed jobs in the forestry and food sectors.
El Consejo ha recortado las estimaciones de gastos.
The Council cut the estimates of spending.
En la Comisión de Agricultura y de Desarrollo Rural se le ha recortado.
It was cut by the Committee on Agriculture and Rural Development.
Word of the Day
milkshake