Present perfectél/ella/ustedconjugation ofrecobrar.

recobrar

Su mano izquierda no ha recobrado todavía la sensibilidad.
He still hasn't regained feeling in his left hand.
No se ha recobrado todavía, señor.
She hasn't recovered yet, sir. Please let her go
No ha recobrado toda su fuerza.
He has not regained his full strength.
Él no ha recobrado aún el conocimiento.
He has not yet recovered consciousness.
El Sr. Martin ha recobrado el conocimiento.
Mr. Martin regained consciousness for a few minutes.
Aparentemente, ha recobrado su memoria.
Apparently, he has his memory back.
¿Y no ha recobrado conciencia?
And he hasn't regained consciousness?
El todavía no ha recobrado la conciencia.
He hasn't gained consciousness yet.
No ha recobrado el conocimiento.
He hasn't regained consciousness.
Sin embargo, un pequeño número de estos se ha podido avistar con cámaras automáticas y se ha recobrado siguiendo una ruta calculada para el punto de impacto.
A small number of meteorite falls have been observed with automated cameras and recovered following calculation of the impact point.
Sin embargo, un pequeño número de estos se ha podido avistar con cámaras automáticas y se ha recobrado siguiendo una ruta calculada para el punto de impacto.
A small number of meteor falls have been observed with automated cameras and recovered following calculation of the impact point.
Tras la intensa labor realizada por el Gobierno, la industria turística se ha recobrado plenamente y, en abril de 2006, se registró un número de turistas muy cercano al de antes del tsunami.
Following the Government's intensive efforts, the tourism industry has fully recovered and tourist arrivals in 2006 were very close to pre-tsunami levels.
Desde entonces la población se ha recobrado parcialmente; sin embargo, los enredos en elementos de pesca, las colisiones con buques y la contaminación acústica continúan siendo una fuente de preocupación.
While stocks have partially recovered to some 80,000 animals worldwide, entanglement in fishing gear, collisions with ships and noise pollution continue to impact on the species.
Pero hasta este momento el no ha recobrado el conocimiento, así que es muy temprano considerar siquiera las ramificaciones, pero eso no nos detendra para no hacerlo.
As of now he hasn't returned to consciousness, so it's too early to even consider the ramifications, but that won't stop us from doing so. The possibilities are too intriguing.
Si un estudiante pierde una clase durante el año escolar y no ha recobrado el crédito usando los promedios anuales, el alumno debe tomar la clase en el Programa de Verano inmediato.
If a student fails a class during the school year and has not regained credit using yearly averages, s/he must take the class the following summer after the current school year.
Las ventas de Windows se cifran en 5,7 millones de unidades y han experimentado un descenso del 12%, si bien Microsoft ha recobrado su liderazgo en el sector dos-en-uno debido al lanzamiento del modelo de bajo coste Surface Go y de una versión renovada de Surface Pro.
Windows shipments of 5.7 million units were down 12 per cent, although Microsoft regained its leadership position in the two-in-one segment due to the launch of the low-cost Surface Go and a refreshed Surface Pro.
Gracias a sus acciones, la Comisión ha recobrado impulso, respetabilidad y autoridad.
Thanks to your actions, the Commission has regained impetus, respectability and authority.
Como resultado del tratamiento la enferma ha recobrado la salud.
As a result of treatment the patient has recovered.
El doctor dice que no se ha recobrado por completo.
The doctor says he is now completely recovered.
Restaurante en una ciudad. Au Crocodile ha recobrado todo su esplendor.
Restaurant in town. Au Crocodile has rediscovered its lustre.
Word of the Day
to boo