reanimar
Con las protestas en el sector de la educación se ha reanimado notablemente el espíritu rebelde entre la juventud. | The rebellious spirit among the youth revived clearly with the protests in the education sector. |
Esta inversión no solo ha reanimado la industria automovilística, sino también cambiado la estructura exportadora del país y llegado a ser modelo de sociedades estratégicas. | Not only did that investment boost the automotive industry, but it also changed Serbia's export structure and became a model for strategic partnerships. |
Me parece que se sentía sola, y mi visita la ha reanimado. | It seems she was feeling lonely. My visit cheered her. |
En el movimiento ecológico también se ha reanimado notablemente el espíritu internacionalista. | In the environmental movement the internationalist spirit has also clearly revived. |
El nuevo cívico ha reanimado el orgullo verdadero de la marca registrada cívica. | The new civic has revived the true pride of the civic trademark. |
La crisis ha reanimado el debate sobre la adopción de una moneda internacional de reserva. | The crisis has revived discussions on the international reserve currency. |
No se ha reanimado bien. | He wasn't revived properly. |
También en Alemania, el movimiento juvenil se ha reanimado durante los últimos dos a tres meses. | In the last two or three months, the youth movement in Germany has revived as well. |
Se ha reanimado a víctimas de hipotermia después de más de una hora sin respiración y sin actividad cardiaca o cerebral. | Hypothermia victims have been revived after more than an hour without breathing, heartbeat, or brain activity. |
Este hotel es del 1951, pero fue renovado y se ha reanimado mucho con su nueva pintura amarilla/blanca y lindos toldos rojos y blancos. | This hotel dates from 1951 but has been updated and brightened with a yellow/white paint job and cute red and white awnings. |
En particular, en Marbella, el mercado inmobiliario se ha reanimado hasta tal punto que no solo se han estabilizado los precios, sino que están empezando a subir. | In Marbella, in particular, the property market has rallied to such a point that not only have prices stabilised, but they are beginning to rise. |
El alcohol femenino que se ha reanimado en todos aquí en el planeta, fuera de considerable necesidad, ayudará a curar la tierra -- debe ser reanimado para la última cura del planeta. | The feminine spirit that has been reawakened in all here on the planet, out of considerable necessity, will help heal the Earth—must be reawakened for ultimate healing of the planet. |
Luego el concierto hodierno ha reanimado el vigor de aquél tiempo y sentí con agradecimiento y asombro que pudiese efectuar un comienzo nuevo en mi vida junta con el viento primaveral fresco. | Therefore today's concert has revived the vigor of that time and I felt with gratitude and wonder that I could make a new start in my life together with the fresh spring wind. |
Junta con la música tocada por el Sr. Idaki Shin y su proyección de vídeo, la narración de mi poema ha reanimado a la tropa de Koguryo y su imagen bella devino visible trascendiendo el espacio temporal. | Together with the music played by Mr. Idaki Shin and his video projection, the narration of my poem has revived the troop of Koguryo and its beautiful image became visible transcending time-space. |
La inyección de cerca de 750 mil millones de dólares lo ha reanimado, ayudado por la bajísima tasa de interés con la que toma dinero de la Reserva Federal y lo presta con amplio margen de rendimiento. | The injection of about 750 billion dollars revived it, along with extremely low interest rates, which allowed it to borrow funds from the Federal Reserve and lend them for a healthy return. |
Para los tanzanos, el Programa de Acción de Copenhague ha sido una especie de tónico que ha reanimado y rejuvenecido iniciativas anteriores en la esfera del desarrollo y la integración sociales, como parte de nuestros esfuerzos de desarrollo. | For us in Tanzania, the Copenhagen Programme of Action has acted as a tonic to rekindle and rejuvenate previous initiatives in the area of social development and social integration in our development endeavours. |
Este nuevo estado de los asuntos nacionales en gran medida ha de adjudicársele a esas figuras del Partido Demócrata a las que el recuerdo de los éxitos de las medidas de recuperación económica del presidente Franklin Roosevelt ha reanimado. | This new state of national affairs is to be credited largely to those Democratic Party figures who have rallied to the memory of the successes of the economic-recovery policies of President Franklin Roosevelt. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.