reagrupar
Irak ha incrementado dramáticamente su pericia militar y se ha reagrupado muy bien. | Iraq has dramatically increased its military skills and regrouped very well. |
Tras cada derrota, la reacción nuevamente se ha reagrupado y preparado para golpear. | Following each defeat of reaction it has re-grouped and prepared to strike again. |
Cuando procede, la información proporcionada en años anteriores se ha reagrupado para su presentación en el formato revisado. | Where appropriate, information provided in previous years has been re-grouped for presentation in the revised format. |
A la entrada de la Estafeta la manada se ha reagrupado por unos segundos y ha aminorado un poco el ritmo de carrera. | On entering Estafeta street the pack regrouped somewhat and the pace slowed down a little. |
La manera en que el Sr. Florenz ha reagrupado todos estos intereses y todos estos sectores en su informe, merece mi aprobación. | I endorse the way in which Mr Florenz has combined all these interests and all these sectors in groups in his report. |
Desde noviembre de 2016 una gran mayoría de la población desplazada en este territorio se ha reagrupado en 12 sitios de desplazamiento espontáneo en y alrededor de la ciudad de Kalemie. | Since November 2016, a large majority of the displaced population in this territory has regrouped in 12 spontaneous displacement sites in and around Kalemie city. |
La política de reasentamiento del Gobierno se vincula directamente a la insurgencia que opera en esa región, mencionada anteriormente, en donde se ha reagrupado en aldeas a 600.000 personas desplazadas. | The Government's policy of resettlement has emerged directly from the insurgency in the north-west, described earlier, where 600,000 displaced persons have been grouped into villages. |
Al cierre de edición, el río de humanidad oprimida, que según se informa ya es de miles de personas, se ha reagrupado y está avanzando hacia el norte a través de México, ganando el apoyo de gente allí. | As we post this, the river of oppressed humanity, reportedly thousands strong, has regrouped and is marching north through Mexico and drawing support from people there. |
El estudio, que corrió a cargo de varios oblatos, ha reagrupado pequeñas biografías de cada uno de esos oblatos, los lugares en los que trabajaron y los años en que fueron enviados como misioneros en Lesoto. | Research carried out by various Oblates has brought together short biographies of each of these Oblates; the places they worked in Lesotho; and the years in which they were missioned there. |
Aunque ha reagrupado los gastos que en opinión del Parlamento Europeo se incluyen entre los no obligatorios, sin embargo, falta el paso decisivo, consistente en clasificar estos gastos no obligatorios también como tales. | It has drawn up a list of all the expenditure regarded by the European Parliament as falling into the non-compulsory category. It has not, however, taken the decisive step of actually classifying the listed items as non-compulsory expenditure. |
El informe se basa en los casos excepcionales de superpoblación carcelaria que todavía existen en algunas pequeñas provincias como la de Kompong Thom, en las que se ha reagrupado a los presos durante un breve período antes de trasladarlos a otros establecimientos, para sacar conclusiones generales. | The report drew general conclusions on the basis of isolated cases of prison overcrowding that persisted in such small provinces as Kompong Thom, where prisoners were temporarily assembled for transfer to other penitentiaries. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.