ha reactivado
Present perfectél/ella/ustedconjugation ofreactivar.

reactivar

En síntesis, la retirada todavía no ha reactivado el proceso de paz.
In short, disengagement has yet to revive the peace process.
Slovenia: La distribución de libros se ha reactivado.
Slovenia: Book distribution has become reactivated.
La cuestión escocesa también se ha reactivado.
The Scottish question has been revived as well.
El Pakistán continuará cooperando activamente con la Comisión Tripartita, que se ha reactivado recientemente.
Pakistan will continue active cooperation within the Tripartite Commission, which has been recently re-energized.
Aunque la página ya se ha reactivado, dejó desconcertado al personal de La República.
Although the page has since been reactivated, it left the staff of La Republica rattled.
La ONUDI ha recuperado su estabilidad financiera, ha reformado sus métodos de cooperación técnica y ha reactivado su función de foro mundial.
UNIDO had regained its financial stability, reformed its technical cooperation methods and reactivated its global forum function.
¿Se ha reactivado algo, después de los primeros cien días de la tragedia, la economía rural devastada por el Mitch?
Has anything of the rural economy hit so hard by Mitch been reactivated in these first hundred days?
Pero el Reino Unido ha reactivado el proyecto contra Siria con la preparación de una operación bajo bandera falsa en la zona de Kfar Zita.
And yet the United Kingdom relaunched the project against Syria by preparing a false flag operation in Kafr Zita.
Según los indicadores, parece ser que el mercado crediticio se ha reactivado, después que en los últimos años se encontrara bastante deprimido.
According to the indicators, it seems that the market of credits has been reactivated after being depressed throughout the last year.
La Procuraduría estatal ha continuado el trabajo de investigación y, en su caso, ha reactivado expedientes que permanecían sin actividad procesal.
The state attorney-general's office has continued its investigation and has, when necessary, re-opened cases that had not been taken to trial.
Además, como sabe, de acuerdo con los compromisos que realicé en abril, la Presidencia ha reactivado con energía y entusiasmo los debates en el Consejo sobre los dos últimos documentos sobre responsabilidad y obligaciones del Estado abanderado.
Furthermore, as you know, in accordance with the commitments I made last April, the Presidency has energetically and enthusiastically revived discussions in the Council on the last two texts on civil liability and flag state obligations.
El ACNUR también ha reactivado el suministro de información sobre el país de origen a los responsables de la determinación de la condición de refugiado y la prestación de asesoramiento a los gobiernos para establecer sus propios servicios de información sobre el país de origen.
UNHCR also revived its provision of country of origin information to RSD decision-makers and of advice to governments setting up their own country of origin information units.
La Consejería de Fomento y Vivienda de la Junta de Andalucía ha reactivado hoy las obras de mejora en la carretera A-334, en el tramo comprendido entre Caniles, en la provincia de Granada, y Purchena, en la provincia de Almería.
The Ministry of Public Works and Housing of the Government of Andalusia has now reactivated improvement works on the A-334, in the section between Caniles, in the province of Granada, y Purchena, in the province of Almería.
El mercado de la vivienda en esta región se ha reactivado completamente.
The housing market in this region has been completely revived.
Sin embargo, el proceso de cambio se ha reactivado.
However, the change process has been relaunched.
En pocos años, la OTAN ha reactivado el maccarthysmo.
In the space of a few years, NATO has re-activated MacCarthyism.
La Presidencia austriaca ha reactivado el debate constitucional.
The Austrian Presidency has revived the constitutional debate.
La crisis ha reactivado al movimiento social.
The crisis has reactivated the social movement.
Él ha reactivado una cuenta de Bitcointalk que ha estado inactiva durante muchos años.
He has re-activated a Bitcointalk account that has been inactive for many years.
Se ha reactivado el proceso constitucional.
The constitutional process has been reinvigorated.
Word of the Day
to drizzle