Present perfectél/ella/ustedconjugation ofproveer.

proveer

Moscú también ha provisto el combustible para el reactor de la citada planta.
Moscow has also delivered the nuclear fuel for the reactor.
Desde hace muchas eras, la naturaleza nos ha provisto material y espiritualmente.
Ages ago, Nature provided for us materially and spiritually.
Siempre me ha provisto para ellos .
I have always provided for them.
Ya ha provisto por nosotros el único trato que hay, es decir, la salvación.
He has already provided the only deal there is, salvation.
Aparentemente, la naturaleza ha provisto una demostración no amenazante de manera extraordinaria.
Remarkably, however, Nature has apparently provided a non-threatening demonstration.
El presidente también ha provisto a las Fuerzas Armadas de mejores equipos y tecnología.
The president has also provided the military with improved equipment and technology.
Norbert también ha provisto algunas notas acerca del uso de backports.org para usuarios finales y desarrolladores.
Norbert also provided some notes on using backports.org for end users and developers.
Si su PSI no le ha provisto de una, puede utilizar sin problema 255.255.255.255.
If your ISP has not provided you with one, you can safely use 255.255.255.255.
Su concierto siempre ha provisto a gente con una experiencia inolvidable y encuentro especial en su vida.
His concert has always provided people with an unforgettable experience and special encounter in their life.
Se ha provisto a los animales de nichos y lugares de descanso en la roca artificial.
Niches and resting places for the animals are provided in the shotcrete rocks.
Si no ha provisto antes una dirección email, favor de contactar a Servicio al Cliente, al 1-800-321-4652.
If you have not previously provided an email address, please contact Customer Service at 1-800-265-9163.
Usualmente los resultados se muestran juntos, con una nota sobre cual fue el servicio que ha provisto el item.
Results are usually shown together, with a note about what service provided the item.
Donde los discursos enfatizaron que el pueblo sirio necesitaba libertad y el régimen no lo ha provisto.
Where the speeches stressed that the Syrian people needed freedom and the regime has not provided that.
El equipo ha provisto asimismo instalaciones para dar a luz y una unidad para la estabilización de pacientes en Kutupalong.
The team has also set up child delivery facilities and a patient stabilization unit in Kutupalong.
Ha resuelto los problemas en sus lugares de trabajo y áreas de negocios, y ha provisto de bendiciones financieras y materiales.
He solved the problems in your workplaces and business fields, and gave you financial and material blessings.
Usted también me ha provisto de algunas explicaciones maravillosas de las falsas concepciones comunes y no comunes de la conciencia de Krishna.
You have also provided some wonderful explanations to common and uncommon misconceptions of Krishna Consciousness.
Gaia ha aceptado ampliamente el estado limitado de ustedes y ha provisto un entorno seguro para sus muchas lecciones durante su crecimiento.
Gaia has long accepted your limited state and provided a safe environment for your many lessons in growth.
Aunque las partes no las aceptaron, la labor de nuestros predecesores nos ha provisto de reflexiones y fundamentos importantes.
Even though those proposals were not accepted by the parties, that work of our predecessors gave us important insights and foundations.
Sierra ha provisto incluso un toque sutil que podría justificar la entrada en escena de los extraterrestres - si llegase a ser necesario.
Sierra has even provided a subtle hint that could justify bringing aliens into the picture - were it necessary.
¿Quién desafiaría decir que el Creador no ha provisto un panorama estupendo de belleza para que vivan su experiencia en este Mundo?
Who would dare say that the Creator has not provided a wonderful panorama of beauty for you to experience?
Word of the Day
milkshake