pronosticar
Y realmente Armstrong ya ha pronosticado crisis con la exactitud de un día. | Actually Armstrong has already predicted crises exactly to the day. |
La Comisión ha pronosticado este otoño una recesión considerable en el crecimiento de la Unión Europea durante el próximo año. | The Commission's autumn forecasts predicted a significant downturn in growth in the European Union for next year. |
La probabilidad de que este cambio de 180 grados suceda es casi nula y, por lo tanto, la destrucción que se ha pronosticado se torna inevitable. | The likelihood of this 180-degree change happening is next to zero and hence the World War 3 and the destruction that has been predicted becomes inevitable. |
Ocurrirá esta semana la lluvia de meteoritos Perseidas tal como se ha pronosticado (comenzando por la mañana del Martes 12 de Agosto antes del amanecer en el oeste de los Estados Unidos)? | Will the Perseid meteor shower happen as predicted this week (peaking on Tuesday morning 8/12 before dawn in the western US)? |
Se ha pronosticado una mala cosecha generalizada en muchas regiones del país. | Widespread crop failure has been predicted in many regions of the country. |
Se ha pronosticado una elevación a un ritmo incluso mayor en este siglo. | Sea level is projected to rise at an even greater rate in this century. |
La infeccion se ha pronosticado monitorizando la temperatura del aire y la humedad relativa (HR). | Pythium blight has been forecast by monitoring air temperature and relative humidity (RH). |
Encontrarán humanos más abiertos a su mensaje, habiendo sufrido al cambio como ZetaTalk lo ha pronosticado. | They will find humans more open to their message, having suffered the shift as ZetaTalk has predicted. |
Entonces vendrá un abierto debate acerca de quién ha pronosticado todas estas materias y con gran precisión. | Open discussion of who has predicted these matters, with great accuracy, will emerge. |
¿Porqué Puerto Rico no ha sido capaz de crecer a este ritmo superior que se ha pronosticado? | Why is it that Puerto Rico has not been able to grow at this higher predicted rate? |
Para este año, el Fondo Monetario Internacional ha pronosticado un crecimiento del producto interior bruto del 2,1%. | The International Monetary Fund has forecast growth of 2.1% in the gross domestic product this year. |
La gran autoridad espiritual, Krishnadas Kaviraja, ha pronosticado que el mundo entero llegará a ser inundado con Krishna bhakti puro. | The great spiritual authority, Krishnadas Kaviraja, has predicted that the entire world will become inundated with pure Krishna bhakti. |
Una persona astuta respecto a Brasil ha pronosticado grandes problemas para el primer trimestre del año 2003. | One gentleman who is very clever, in Brazil, has forecast great trouble for the first quarter of the year 2003. |
Se ha pronosticado que el sector emergente de la biotecnología marina ("azul") crecerá a un ritmo del 10 % anual. | The emerging sector of marine (blue) biotechnology has been predicted to grow by 10 % a year. |
Si se mueve en la dirección que ha pronosticado, a ganar dinero si ese movimiento es hacia arriba o hacia abajo. | If it moves in the direction you have forecast, you make money whether that movement is up or down. |
Las predicciones independientes prevén un crecimiento medio en torno al 2%, aunque la OCDE ha pronosticado recientemente un aumento del 1,7%. | Independent growth forecasts average around 2%, although very recently the OECD has forecast growth of 1.7%. |
La ONU ha pronosticado que los precios globales de la comida van a aumentar a razón de 20-50% para el 2016. | The United Nations predicts global food prices to go up between 20-50% by 2016. |
Sabemos que la Agencia Europea del Medio Ambiente ha pronosticado un aumento del 50 % del volumen de residuos hasta 2020. | We know that the European Environment Agency has predicted a 50% increase in the volume of waste by 2020. |
Durante un buen tiempo se ha pronosticado que esto iba a suceder y por fin se dio en agosto 2011. | This has been predicted for quite a while, but it didn't happen until August 2011. |
Él ha pronosticado que el movimiento de conciencia de Krishna se difundirá a cada pueblo y aldea a través de todo el mundo. | He has predicted that the Krishna consciousness movement will spread to every town and village throughout the world. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.