proceder
En el caso presente, la autora no ha procedido de este modo. | In the present case, the author has not done this. |
Esa energía ha procedido siempre de distintas fuentes. | That energy has always come from a variety of sources. |
Pero él no ha procedido de allí. | But he hasn't proceeded from there. |
Dexia ha procedido ya a las siguientes cesiones: | Dexia has already undertaken the following disposals: |
Así ha procedido la magnetización cósmica. | Thus has the cosmic magnetization proceeded. |
Usted no ha procedido a la votación. | You have not allowed us to vote. |
Y el globalization no ha procedido tan armonioso pues los líderes occidentales habrían esperado. | And so globalization has not proceeded harmoniously as western leaders would have hoped. |
Así pues, la Comisión ha procedido a examinar también estos otros terceros países. | The Commission has therefore extended its review to these three countries also. |
En consecuencia el MICI, tras notificar a las Partes, ha procedido a cerrar el caso. | Consequently after notifying the Parties, the MICI proceeded to close the case. |
Tras algunas ejecuciones sumarias se ha procedido a la mutilación y a actos de canibalismo. | Some of the summary executions were followed by mutilation and cannibalism. |
Para ello se ha procedido, por ejemplo, a desarrollar la transición de la educación al empleo. | This had been done, for example, by developing the transition from education to employment. |
Así pues, no se ha procedido a la congelación o confiscación del objeto del delito. | There has therefore been no freezing or confiscation of the proceeds of offences. |
Se ha procedido de manera análoga con otros periodistas que han visitado el Centro. | Similar actions have been taken with other visiting journalists. |
El Estado Parte no ha procedido contra los responsables de las torturas infligidas al autor. | The State party has instituted no legal proceedings against those responsible for torturing the complainant. |
Así se ha procedido. | This has been implemented. |
No obstante, no se ha procedido a incorporar sistemáticamente la perspectiva de género en el Departamento de Asuntos Políticos. | However, gender mainstreaming in the Department of Political Affairs has not been pursued systematically. |
Sin embargo, de la exposición del Sr. Annabi se desprende que la separación militar no ha procedido satisfactoriamente. | However, we note from Mr. Annabi's briefing that military disengagement has not been proceeding well. |
Además, se ha procedido al nombramiento de los titulares para los cargos de dirección y gestión superior recientemente establecidos. | In addition, appointments to newly established leadership and senior management positions have been made. |
Se ha procedido a su saneado y reparación con morteros especiales, reforzando el armado allí donde ha sido necesario. | They were cleaned up and repaired with special mortars, strengthening the reinforcement wherever it was necessary. |
Siempre se ha procedido de esta manera y así debía haber sido también esta vez. | That is what has always happened before, and it is what should have happened this time. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.