Present perfectél/ella/ustedconjugation ofprestar.

prestar

ILIP siempre ha prestado especial atención a la sostenibilidad ambiental.
ILIP has always paid special attention to environmental sustainability.
Cáritas ha prestado auxilio a familias atrapadas por las inundaciones en Gaza.
Caritas provided aid to families stranded by floods in Gaza.
¡No le ha prestado atención a su cita en absoluto!
He hasn't paid any attention to his date whatsoever!
La Alta Comisionada ha prestado especial atención personal a esa cuestión.
The High Commissioner has personally paid particular attention to the issue.
¡No le ha prestado atención a su cita en absoluto!
He hasn't paid any attention to his date whatsoever!
El señor Sata ya ha prestado juramento como presidente.
Mr sata has already been sworn in as president.
Oh, solo algo de ropa que me ha prestado Shane.
Oh, just some clothes that Shane lent me.
Igualmente se ha prestado atención especial a la esfera de la educación.
Special attention has also been paid to the area of education.
Héctor no le ha prestado mucha atención al asunto.
Héctor hasn't paid much attention to the affair.
OnePlus siempre ha prestado gran atención al software y la experiencia diaria flexible.
OnePlus has always paid great attention to software and flexible everyday experience.
El Banco Mundial también ha prestado apoyo financiero a Asociados desde su creación.
The World Bank has also provided financial support to Partners since its inception.
El Reino Unido siempre ha prestado su fuerte apoyo al FMAM.
The United Kingdom has always been a strong supporter of the GEF.
Italia ha prestado ya inmensos servicios a la causa de la emancipación humana.
Italy has already rendered immense services to the cause of human emancipation.
Se ha prestado especial atención a las creencias de los pueblos autóctonos.
Particular attention has also been given to the beliefs of indigenous peoples.
También ha prestado especial atención a las necesidades de las personas con discapacidad.
It had also given special attention to the needs of persons with disabilities.
No ha prestado a o cualquier cosa, ¿verdad?
You didn't borrow them or anything, did you?
La EMEA ya ha prestado un importante apoyo técnico a la Comisión Europea.
The EMEA has already provided substantial technical support to the European Commission.
Su Gobierno siempre ha prestado especial atención a la educación de las nuevas generaciones.
His Government had always paid particular attention to the education of new generations.
Naturaleza nos ha prestado todo lo necesario para ser sanos.
Nature has provided us everything you need to be healthy.
La secretaría ha prestado una atención considerable a esta recomendación.
The secretariat has given considerable attention to this recommendation.
Word of the Day
milkshake