presenciar

Bueno, nunca ha presenciado nada como eso.
Well, she's never witnessed anything like that.
Nos espera una crisis como jamás ha presenciado el mundo.
A crisis is before us, such as the world has never witnessed.
Pero nunca ha presenciado algo como esto.
But it has never hosted anything quite like this before.
El Afganistán también ha presenciado el desarrollo de sus profesionales nuevos ejército y policía nacionales.
Afghanistan has also witnessed the development of its new professional national army and police.
No se ha presenciado un índice tan alto en la historia de la existencia de los seres humanos.
Levels this high have not been seen in the history of human existence.
Ese puede que sea el único desarrollo nuevo que se ha presenciado en la isla de Vieques en mucho tiempo.
That may be the only new development seen on Vieques in a long time.
Nunca antes ha presenciado su Tierra la cantidad de cambio que se debe barrer a través de su mundo.
Never before has your Earth witnessed the amount of change that is due to sweep through your world.
El mundo también ha presenciado el aumento y la sofisticación de los actos de terrorismo, cuyo nivel no tiene precedentes.
The world has also witnessed an unprecedented rise in, and sophistication of, acts of terrorism.
Tomisi, empleada de Javalencia Café, en el 920 de la calle Valencia, también ha presenciado la amabilidad de los agentes.
Tomisi, an employee at Javalencia Café, 920 Valencia Street, has also witnessed the kindness of parking officers.
La epidemia de la diabetes amenaza con ser una de las mayores catástrofes de la salud que el mundo jamás ha presenciado.
The diabetes epidemic threatens to be one of the greatest health catastrophes the world has ever seen.
Mi delegación ha presenciado durante estos dos años todo un desfile de personalidades eminentes y distinguidas, a quienes admiramos sinceramente.
For my delegation, over these two years there has been a real parade of distinguished and eminent personalities whom we sincerely admire.
Resulta asombroso que se pueda saber con tanta precisión la edad de acontecimientos muy remotos, que nadie ha presenciado.
It seems amazing that it is possible to know the date of such remote events that no one witnessed with such precision.
Si Ud. aún no ha presenciado un gran Yagnya, este pudiera ser el momento para que viva la experiencia de un gran evento planetario sanador.
If you have not yet witnessed a great Yajnya, this may be the time for you to experience a major planetary healing event.
Como resultado, cada vez se ha presenciado y comunicado más la presencia de niños armados en las principales carreteras que conducen de Bossangoa a Bouar y Bocaranga.
As a result, the presence of armed children on the main roads leading from Bossangoa to Bouar and Bocaranga has increasingly been witnessed and reported.
La Presidencia austriaca ya ha presenciado varios debates sobre la cuestión crucial de cómo minimizar y limitar los productos contaminantes producidos por los vehículos en tránsito.
. The Austrian Presidency has already seen several debates on the quite crucial issue of how to minimise and limit the pollutants produced by vehicles in transit.
El lado oscuro se divierte demasiado con estos y otros mensajes y ahuyentan a los que deben ayudar antes de que puedan. Candace ha presenciado eso con dolor.
The dark side has too much fun with these and other's messages, and drive away ones who might assist before they can. Candace has painfully witnessed that.
En el corazón simbólico de las libertades y la inclusión, el mundo ha presenciado recientemente la destrucción que puede ser causada por la fusión de un liberalismo desmesurado, la ideología socialista y el fanatismo religioso.
In the symbolic heart of international freedom and inclusion, the world has recently witnessed the destruction that can be caused by the fusion of uncontrolled libertine liberalism, socialist ideology and religious fanaticism.
Ahvaz ha presenciado disturbios por más de un año.
Ahvaz has seen disturbances for more than a year.
En su larga historia, la humanidad ha presenciado guerras devastadoras con consecuencias catastróficas.
Throughout its long history humanity has witnessed devastating wars with catastrophic consequences.
Estas son todas las cosas que ha presenciado.
These are all things he's witnessed.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict