postergar
Sin embargo, desde entonces se ha postergado el juicio en varias ocasiones. | However, the trial has since been postponed on several occasions. |
Catalunya ha postergado su declaración de independencia. | Catalonia suspends its declaration of independence. |
Esta tarea se ha postergado hasta 2002. | That has now been postponed until 2002. |
En Islandia, y en otros países nórdicos, el proceso para reducir la diferencia de remuneración se ha postergado demasiado. | In Iceland and other Nordic countries the process of redressing the pay gap had been overly protracted. |
Lo que ha postergado las bancarrotas y la pérdida de empleos ha sido la deuda nacional de los Estados Unidos, mediante la cual tanto dinero había estado siendo inyectado, en la burbuja habitacional y en la burbuja de la guerra. | What delayed the bankruptcies and job losses was the US national debt, where so much money was being pumped into the housing bubble and the war bubble. This has limits. |
La entrevista del sexto sospechoso se ha postergado. | The interview of the sixth suspect has been postponed. |
El proceso de desarme, desmovilización y reasentamiento se ha postergado muchas veces. | The demobilization, disarmament and resettlement process has been postponed many times. |
La boda se ha postergado en unos días. | The wedding has caused a few days delay. |
En esta última se ha postergado la optimización de ciertos cuarteles del Ejército. | In the latter, the optimization of certain army headquarters has been delayed. |
Por lo tanto, el proyecto de ratificación de este Convenio se ha postergado. | Consequently, adoption of the draft law ratifying the Convention has been postponed. |
Su interrogatorio estaba programado para el martes, pero la audiencia se ha postergado. | She was was due to be questioned on Tuesday, but the hearing was postponed. |
Además, se deben suprimir los temas cuyo debate se ha postergado durante varios años. | Also, items on which discussion has been deferred for a number of years must be deleted altogether. |
Mi corazón me ha postergado a la hora de hacer algunas críticas sobre las ideas de Chomsky. | My heart has procrastinated about making a critique of some of Chomsky's views. |
El diseño se ha completado en 2010, pero la decisión de construcción parece que se ha postergado. | While design was finished in 2010, the decision to build appears to have been postponed. |
Lamentablemente, la ronda más reciente se ha postergado, una vez más, ahora hasta el 25 de agosto. | Unfortunately, the most recent round has once again been postponed—this time to 25 August. |
Pues la Comisión ha postergado su publicación en espera de las medidas que tome el Gobierno colombiano. | The Commission has postponed their publication to see what measures the Colombian Government adopts. |
Por Jose A. Rodríguez Fox ha postergado las fechas de estreno de Alita: Ángel de Combate y de The Predator. | By Alex Gilyadov Fox has pushed back the release dates for Alita: Battle Angel and The Predator. |
La audiencia preliminar, durante la cual se supone que el fiscal debe presentar pruebas en su contra, se ha postergado 26 veces. | The preliminary hearing, during which the prosecutor is supposed to present evidence against him, has been postponed 26 times. |
Es cierto que la Constitución Europea, con su potencial de unidad y cohesión, se ha postergado, pero ya está naciendo una Europa posnacional. | It is true that the European Constitution, with its potential for unity and cohesion, has been delayed but a post-national Europe is emerging. |
La quinta causa, a saber la de Stanišic y Simatovič, se ha postergado debido a problemas de salud de uno de los acusados. | The fifth case, that of Stanišić and Simatović, has been delayed owing to the ill-health of one of the accused. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
