Present perfectél/ella/ustedconjugation ofposponer.

posponer

Incluso ha pospuesto las negociaciones con Rusia sobre la seguridad energética.
It has even postponed negotiations with Russia over energy security.
El objetivo del 10% se ha pospuesto a 2020.
The target of 10 percent has now been postponed to 2020.
Nuestro profesor ha pospuesto el examen hasta la próxima semana.
Our professor postponed the exam until next week.
Se ha pospuesto el acceso a los servicios durante 10 años.
Access to services has been postponed for 10 years.
Como saben, la votación se ha pospuesto a una sesión posterior.
As you know, the vote has been deferred to a later sitting.
Vivirá, pero el juicio se ha pospuesto.
He'll live but the trial has been postponed.
La audiencia se ha pospuesto hasta el miércoles.
The hearing's been postponed now till Wednesday.
Como saben, la votación se ha pospuesto lamentablemente hasta comienzos de mayo.
As you know, the vote has unfortunately been postponed until the beginning of May.
Se ha pospuesto hasta febrero del 2000.
This has now been postponed to February 2000.
El COP10 de este convenio ha pospuesto el objetivo para 2020.
The Nagoya COP10 unfortunately postponed the objective until 2020.
La reunión de la junta se ha pospuesto.
The board meeting has been put forward.
La boda Se ha pospuesto.
The wedding has been postponed.
Para poder arreglar algunos fallos de bloqueo más, se ha pospuesto por unos días.
In order to fix some more blocking bugs, it will be postponed for a few days.
Franco ha pospuesto su viaje. Ya te llamaré.
Franco postponed his departure.
Sin embargo, para 2015, el primer año de aplicación, el gobierno ha pospuesto la fecha límite hasta el 15 de septiembre.
However, for 2015, the first year of application, the government postponed the deadline until September 15th.
Como resultado de las elecciones parlamentarias del año pasado, el debate de este año se ha pospuesto durante un largo período.
As a result of the parliamentary elections last year, this year's debate has been postponed for a long period.
La discusión sobre el establecimiento de un OSACTT de composición abierta en el marco del Protocolo se ha pospuesto hasta la CdP/RdP 6.
The discussion on the establishment an open-ended SBSTTA under the Protocol has now been postponed until COP/MOP 6.
Anatel, a través de la Resolución n.º 432, de 23/02/2006, ha pospuesto por 12 meses la fecha de implantación de la tarifación por minuto.
Anatel, through Resolution nº 432, from 02/23/2006, postponed per 12 months the date of rate implantation per minute.
Se ha pospuesto porque tenemos que esperar a que se adopte la ley, ya que no podemos juzgar las propuestas legislativas.
It has been postponed because we need to wait for the implementation of law in practice and cannot pass judgment on legal proposals.
El derrocamiento del régimen solo se ha pospuesto hasta la próxima crisis, que podría ser dentro de seis, doce meses o dos años.
The overthrow of the regime has only been postponed till the next crisis, which may be in six months, twelve months or a couple of years.
Word of the Day
to cluck