Te explicamos un poco más por si te ha picado la curiosidad. | We explain a bit more if you ́ve become curious. |
Siempre me ha picado la curiosidad por saber lo que hay más allá. | I've always been extremely curious what it is like over there. |
No sé qué mosca le ha picado a ese Wellington, pero me gusta. | I don't know what got into that Wellington, but I like it. |
¿Te ha picado ahora la curiosidad por saberlo? | And now you're curious to find it out? |
Probablemente lo que me ha picado. | It's probably what stung me too. |
No sé qué mosca le ha picado. | I don't know what got into him. |
Bueno soy camarero, pero me ha picado el gusanillo de viajar. | Well, I'm just... I'm a waiter, but I caught the travel bug. |
¿Te ha picado una abeja? | Or get stung by a bee? |
¿Te ha picado una abeja? | Or get stung by a bee? |
Hey, no ha picado ni uno. | Hey, there hasn't been any hit. |
¿Qué mosca te ha picado? | What is it with you, Phyl? |
Me ha picado una. | I got stung by a bee. |
Creo que ha picado uno. | I think I got one. |
¿Qué le ha picado? Me quiere. | What's her problem? She loves me. |
¿Qué mosca le ha picado? | What got into him? |
Es por lo que nunca me ha picado una abispa. | It's why I've never been stung by a bee. |
¡Divinamente segura y bella me ha picado en el dedo! | Divinely steadfast and beautiful, it hath bit me on the finger! |
A la tía de mi mujer le ha picado una abeja. | My wife's aunt got stung by a bee. |
Es por lo que nunca me ha picado una abispa. | It's why I've never been stung by a bee. |
Llama a tu hijo y pregúntale qué mosca le ha picado. | Call your son and ask him what took him. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.