Present perfectél/ella/ustedconjugation ofperseguir.

perseguir

Chisinau nunca ha perseguido a la población no moldova de Transdniéster.
Chisinau has never persecuted the non-Moldovan population of Transnistria.
¿Qué objetivo ha perseguido la UNESCO al promover esta iniciativa?
What purpose has UNESCO had in view in promoting this initiative?
Durante todos estos años ese hermano nos ha perseguido con frecuencia.
During all those years BH pursued us frequently.
Mi gobierno me ha perseguido de manera constante por tales acciones.
My government has repeatedly persecuted me for doing so.
Eso me ha perseguido durante 20 años.
That bothered me for 20 years.
Nuestro Grupo siempre ha perseguido ese objetivo.
Our group has always had that as its objective.
La forma en que terminó lo mío con Vlad siempre me ha perseguido.
The way things ended with me and Vlad, it always haunted me.
Este desmantelamiento solo se ha perseguido con gran coraje político y con graves riesgos políticos.
This dismantling has only been pursued with great political courage and with grave political risks.
Me ha perseguido durante años.
Haunted me for years.
Obama, el traidor, ha perseguido desde entonces a más denunciantes que todos los presidentes estadounidenses juntos.
Obama, the betrayer, has since prosecuted more whistleblowers than all the US presidents combined.
El Consejo ha perseguido una petición a un tribunal más alto basándose en parcialidad por parte del juez.
The Council pursued an appeal to a higher court on account of the judge being partial.
¿Quién no ha perseguido ecos para encontrarse después solo, en un callejón sin salida, en una calle sin sol?
Who has not pursued echoes to find then only, in a cul-de-sac, in a street without Sun?
Desde 1998, la APA ha perseguido esos objetivos por medio de seminarios y consultas con las comunidades interesadas.
From 1998 to present, the APA sought to achieve this through workshops and consultations with the communities involved.
¡Betty ha perseguido sus sueños y convertirse en un reportero finalmente!
Betty has chased her dreams and become a reporter finally!
En cincuenta años, la India ha perseguido esos objetivos con determinación.
For fifty years India has pursued these objectives with determination.
El Gobierno de Uganda ha perseguido a estos bandidos.
The Government of Uganda has been pursuing these bandits.
Esta es la banda que más ha perseguido este reconocimiento.
This is the band that has pursued this recognition the most.
No me ha perseguido una mujer en 33 años.
I haven't been pursued by a woman in 33 years.
He vivido una vida como un hombre que ha perseguido paz.
I've lived a life like a man who has pursued peace.
No puedo decirte lo mucho que esto me ha perseguido.
I can't tell you how much this has haunted me.
Word of the Day
eyepatch