pasear
Parece que siempre ha paseado por el lado oscuro. | It looks like he's always walked on the dark side. |
No en vano ha paseado el cuadro en triunfo por Europa entera. | Not in vain has this painting been shown triumphantly throughout Europe. |
Su arte ha paseado por países como España, Francia, Grecia e Italia desde muy temprana edad. | His art has been seen in various countries such as Spain, France, Greece and Italy since he was a young man. |
Está ahí desde que descubrió que ha paseado esto por todo San Francisco. | She's been in there ever since she found out that she was packing this thing, in that briefcase, all over San Francisco. |
Finalmente, se puede encontrar un recortable de trajes diferentes para la Vitxeta, con la reproducción de diferentes modelos que ha paseado por las calles y plazas la giganta más presumida de las que tiene la ciudad. | Finally, you can find a cut of dresses for different Vitxeta, playing with different models that are paraded through the streets and squares of the giantess further presumed that the city has. |
Ha paseado su arte por todo el mundo, y sin embargo no pierde la sencillez y cortesía con que llegó hace más de 30 años al Perú. | Although his art has traveled all over the world, he has maintained the simplicity and courteousness with which he arrived in Peru more than 30 years ago. |
En esa ocasión, ha paseado por el Río Colorado. | During that visit, he also went to see the Colorado River. |
Tarde, ha paseado no es su problema.Usted puede compadecerse de él: sí, es desagradable — y solo! | Late, skipped—not your problem.You can feel for him: Yes, it is unpleasant! |
Nueve han sido los montajes con los que ha paseado su arte por los escenarios más importantes de la geografía mundial. | Her art has been displayed in nine productions on the most important stages worldwide. |
Ha participado en varias presentaciones del festival Creamfields y ha paseado su maleta por salas y clubs de toda la geografía española. | He has participated in some presentation parties of Creamfields Festival and played at clubs around Spain. |
Es decir, usted se ha paseado por toda una serie de temas y esta es una visión sorprendente de la entrevista que nos ha concedido. | I mean, you covered the gamut and this is an amazing overview of an interview that you've given us. |
Sin embargo, su autoaniquilación puede ser interpretada como una salida en falso. Desde entonces, su sombra se ha paseado por los terrenos de lo contemporáneo y la cultura subterránea. | Nevertheless, its self-annihilation could be interpreted as a false exit, and since then its shadow has loomed over spaces of contemporary and underground culture. |
Ella ha paseado su arte por los mejores teatros del mundo, deslumbrando a todos tanto por su trayectoria artística como por su experiencia docente en un arte singular y universal como el flamenco. | She has shown her art in the best theatres in the world, dazzling everyone with her artistic trajectory as well as her teaching experience in a singular and universal art such as flamenco. |
La experiencia intensamente constructiva del lado humano y conmovedora en algunos aspectos, visto el contacto con algunos indígenas, nos ha paseado por 5\6 estados brasileños en las realidades de malestar social del país. | The intense constructive experience from the human side is touching in certain aspects, having established contact with some aboriginies, the experience helped us to travel to 5/6 Brazilian states showing us the reality of social difficulties of the country. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.