ha oficializado
Present perfectél/ella/ustedconjugation ofoficializar.

oficializar

Si bien no ha oficializado su candidatura, Cevallos ya ha tenido acercamientos con Jimmy Jairala (de Centro Democrático) y Gustavo Larrea (de Democracia Sí) para consolidar un frente electoral para 2019.
Although he has not formalized his candidacy, Cevallos has already had rapprochements with Jimmy Jairala (from Centro Democrático) and Gustavo Larrea (from Democracia Sí) to consolidate an electoral front by 2019.
El MINSA ha oficializado los Lineamientos de Salud de los/las Adolescentes el 14 de Febrero del 2005, refiriéndose el cuarto lineamiento a lograr el empoderamiento y la participación juvenil en los diferentes escenarios.
The Health Ministry officially approved the Health Policies for Children on 14 February 2005. The fourth policy addresses the empowerment of children and their participation in the various activities proposed.
Hasta la noche de hoy, miércoles 19 de Noviembre, a diez días de la realización de las elecciones, el CSE aún no ha oficializado sus resultados, ni ha aceptado la solicitud de recuento de los datos electorales con presencia de observadores nacionales e internacionales.
Up till today, Wednesday, November 19, ten days after the elections, the CSE has neither made their results official, nor accepted the request to recount the electoral results with the presence of national and international observers.
Hasta ahora ese tipo de cooperación no se ha oficializado.
So far this type of cooperation between local authorities and county government has not been formalized.
La UNOPS ha oficializado y aplicado su política de recuperación de los gastos y fijación de precios.
UNOPS has formalized and implemented its cost recovery and pricing policy.
El gobierno de la India ha oficializado el nombre del Día Internacional del Yoga.
The India Government has made official the name of the international day of Yoga.
El acuerdo se ha oficializado en una ceremonia celebrada en Mascate, la capital del Sulfanato de Omán ante el equipo directivo de Majis, encabezado por su CEO, Ahmed Al-Mazrouy.
The agreement was formalised in a ceremony in Mascate, the capital of the Sultanate of Oman, before the management team of Majis led by its CEO, Ahmed Al-Mazrouy.
La cámara de comercio de Savona ha oficializado la propia indicación del nombre de pila para la terna de los candidatos a la presidencia de la autoridad Portuaria de Savona hoy.
The Chamber of Commerce of Savona has made official today own indication of the name for the tern of the candidates to the presidency of the Harbour Authority of Savona.
En una reunión mantenida hoy en Madrid se ha oficializado el nombramiento del alcalde de la localidad riojana,Luis Martínez-Portillo Subero, como nuevo presidente de la Red, cogiendo el testigo de la alcaldesa de Cáceres, Elena Nevado.
It has been approved in a meeting celebrated today in Madrid. The mayor of this Riojan town, Luis Martínez-Portillo Subero, take the baton from the mayor of Caceres, Elena Nevado.
El PNUD ha oficializado sus directrices de gestión de bienes, como parte de su actualización del marco de control interno, y realizará su verificación semestral de bienes, en el contexto de los preparativos para la auditoría provisional correspondiente al bienio 2008-2009.
UNDP has formalized its asset management guidelines as part of its update of the internal control framework, and will conduct its half-yearly asset verification exercise in preparation for the interim audit of the biennium 2008-2009.
La delegación de autoridad en materia de finanzas para la UNOPS figura en el anexo 6 del presente informe, en la página web de la Junta Ejecutiva. La UNOPS ha oficializado y aplicado su política de recuperación de los gastos y fijación de precios.
The finance delegation of authority for UNOPS is presented as annex 6 to the present report on the Executive Board web page UNOPS has formalized and implemented its cost recovery and pricing policy.
Para reducir los riesgos y reforzar los controles internos del sistema Atlas, el PNUD, ha oficializado en sus políticas y procedimientos programáticos y operacionales el uso de ese sistema y sus políticas de seguridad con respecto a la tecnología de la información y las comunicaciones.
To mitigate risks and strengthen internal controls in the Atlas system, UNDP has formalized its usage and security policies for information and communications technology in its programme and operations policies and procedures.
El grupo terminalista de Dubai ha oficializado la venta para 61,0 millones de dólares de su participación de 60% en la filial belga DP World Breakbulk y en el suyo conectado Aprojects a Orienta NV de Anversa global (de 12 septiembre 2012).
The terminalista group of Dubay has made official the sale for total 61,0 million dollars of its participation of 60% in the branch Belgian DP World Breakbulk and its connected Aprojects to Orienta NV of Antwerp (of the 12 september 2012).
Word of the Day
scarecrow