matar

Y eso es exactamente lo que me ha matado.
And that's exactly what did me in.
Creo que eso es lo que me ha matado.
I think that's what's done me in.
Un poco de electroshock nunca ha matado a nadie...
A little electric shock never hurt anybody...
¡El Señor lo ha matado por la mano de una mujer!
The Lord struck him down by the hand of a woman.
Y se sabe quién lo ha matado, pero no se dice.
Everyone knows who did it, but they won't say!
¡Eso lo ha matado!
Ha ha ha! That'll finish him off!
¿Alguna vez ha matado a un cordero, mi rey?
Have you ever slaughtered a lamb, my king?
Alguien ha matado a los miembros de nuestra unidad.
Somebody's taken out members of our old unit.
¿Alguna vez ha matado a un cordero, mi Rey?
Have you ever slaughtered a lamb, my king?
Oh, Gar ya ha matado a un hombre por la espalda
Gar has already done one man in the back.
Los ha matado a todos y ahora él se ha ido.
He got all of them and now he's gone.
Pero ha matado a algunos de los mejores agentes del mundo.
But has eliminated best agents in the world.
Uno de los hombres de Dragna lo ha matado esta mañana.
Life was taken this morning by one of Dragna's.
Los ha matado a todos y ahora él se ha ido.
He got all of them and now he's gone.
La Alianza ha matado a una gran amiga.
He lost a friend in a skirmish with the Alliance.
¡Alguien ha matado a mi hijo!
Someone has slaughtered my son!
Creo que ha matado a alguien más.
I think he's taking someone else.
O ella le ha matado a él o él a ella.
Maybe she got him or he got her.
Este lugar, ha matado periodistas, gente de la cruz roja, a cualquiera.
This place, they will take journalists, Red Cross, anybody.
Sí, le ha matado Pépel.
Yes, Pépel did it.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict