Present perfectél/ella/ustedconjugation ofmanifestar.

manifestar

Por desgracia, no ha manifestado su preocupación dentro del Castle.
Unfortunately, he hasn't voiced his concern inside the Castle.
Kazajstán ya ha manifestado su posición sobre ese asunto crucial.
Kazakhstan has previously stated its position on that crucial subject.
¿Y con cuál propósito el Creador ha manifestado la creación?
And for what purpose has the Creator manifested the creation?
Astilleros Gondán ya ha manifestado abiertamente su posición en este asunto.
Gondán shiyard has already expressed its position on this matter.
El Primer Ministro ha manifestado que la transparencia resulta esencial.
The Prime Minister said that transparency is essential.
Protesto, la Sra. Florrick ya ha manifestado que no está segura.
Objection, Mrs. Florrick has already stated that she is not sure.
La Comisión no ha manifestado el deseo de intervenir.
The Commission has not expressed the wish to do so.
Usted también ha manifestado que en Dinamarca todo funciona perfectamente.
You also mentioned that in Denmark everything is in order.
Pedro ha manifestado siempre un gran respeto por la santidad del matrimonio.
Peter always held a great respect for the sanctity of marriage.
Uzbekistán siempre ha manifestado su firme adhesión al respeto de esos derechos.
Uzbekistan had always shown its firm commitment to respect for those rights.
¿Cómo se ha manifestado siempre en el pasado?
How has it always shown itself in the past?
Nuestro país ha manifestado claramente su disposición negociadora.
Our country has clearly indicated its willingness to negotiate.
El universo físico no se ha manifestado aún.
The physical universe has not been still manifested.
El juez aún no se ha manifestado respecto a las solicitudes.
The judge has not yet manifested regarding requests.
Rose, la más joven, ha manifestado un testimonio realmente conmovedor.
Rose, the youngest, gave us a truly moving testimony.
Especialmente se ha manifestado en tiempos de crisis.
It was especially revealed at a time of crisis.
La ponente, la señora Martens, ha manifestado este hecho con toda claridad.
The rapporteur, Mrs Martens, has clearly stated this fact.
Este objetivo también se ha manifestado en la Comunidad Andina y en la CARICOM.
This goal is also manifested in the Andean Community and CARICOM.
A este respecto, también quiero refrendar lo que usted ha manifestado.
Here, too, I want to underline what you said.
Mike Stack, Senador del Estado también ha manifestado su apoyo.
State Senator Mike Stack has also shown support.
Word of the Day
to dive