Present perfectél/ella/ustedconjugation ofmanchar.

manchar

Ya no eres una niña a la que el mundo no ha manchado.
You are no longer a girl, unblemished by the world.
Pero la "C" se ha manchado.
But the "C" got smudged.
Los sadhus Naga son uno de ellos, que nunca ningún paño y se ha manchado de ceniza.
The Naga Sadhus are one such, who never any cloth and are smeared in ash.
Se va a arrojar fuera el mal que ha manchado su mundo durante mucho tiempo con su odio, su lucha y su caos.
The evil that has long stained your world with its hatred, its strife, and its chaos is to be cast out.
Esta mañana realmente ha manchado su historial porque el mes pasado permitió que permanecieran en esta Cámara durante un período de tiempo considerable todos los carteles de «Sí a Turquía».
This morning he has really blotted his copy book because, last month, he permitted all the signs saying 'Yes to Turkey' to remain up in this Chamber for a considerable period of time.
La sangre de la víctima ha manchado el altar.
The blood of the victim has tarnished the altar.
El embargo comercial ha manchado la imagen de Estados Unidos a nivel internacional.
The trade embargo has blemished the United States' image internationally.
¿Quién es ese chico que ha manchado a una mujer virtuosa como tu esposa?
Who's that boy who has tainted a virtuous woman like your wife?
La falta de fundamento de los cargos ha manchado su nombre.
His name is being smeared with no foundation of the charges.
Vuestra falta de sensibilidad hacia sus costumbres ha manchado el nombre de Infeld/Daniels.
Your insensitivity to their customs has made the Infeld/Daniels name unclean.
Pues no quiero saber cómo se ha manchado.
Then I don't even want to know how it got there.
Si la corbata se ha manchado, es más fácil limpiarlo por el alcohol desnaturalizado.
If the tie was soiled, it most easier to clean denatured alcohol.
Parece que se ha manchado, doctor.
It looks like you've got a stain, Doctor.
¿Sabéis?, esta imagen mía ha manchado el nombre del bufete.
You know, my image has damaged the firm's name.
Se ha manchado las manos, ¿verdad?
You've dirtied your hands, haven't you?
Sí, Phil. desde luego que ella se ha manchado por voluntad propia.
Oh, yes, Phil, of course she went deliberately.
Me ha manchado de sudor.
I was stained with sweat.
La "C" se ha manchado.
The "C" just got smudged.
Mariana. Me ha atacado en el baño. Me ha manchado toda.
MARIANNA He attacked me in the bathroom.
Tenía una pluma en la maleta y todo se le ha manchado de tinta.
Well, she had a fountain pen in her suitcase, and there's ink all over everything.
Word of the Day
to dive