Present perfectél/ella/ustedconjugation ofmaltratar.

maltratar

¿Le ha maltratado físicamente el/la abusador/a cuando usted estaba embarazada?
Has the abuser physically abused you while you were pregnant?
¿La ha maltratado el mundo?
The world has not been kind to you?
Si se sospecha que algún Socket o placa base se ha maltratado, se debe examinar el encaje.
If any socket or motherboard is suspected of being mishandled, the socket should be examined.
Camaradas, se ha maltratado mucho a la analogía entre la lucha política de la clase obrera y las operaciones militares.
Comrades, the analogy between the political struggle of the working class and military operations has been much abused.
Según indicaciones de la Fundación Turca de Derechos Humanos se ha maltratado también a niños en la cárcel.
According to information provided by the Turkish Union for Human Rights, these children have also been mistreated in prison.
¡Es cuando está en su punto más bajo y no puede creer en sí mismo porque el mundo Io ha maltratado!
It's when he's at his lowest and he can't believe in himself because the world's whipped him so!
Estamos en deuda con la comunidad romaní y, sin embargo, en mi opinión, la Europa civilizada los ha maltratado y discriminado a menudo.
We are in debt to the Roma, even though, in my view, civilised Europe has often mistreated and discriminated against them.
Además, hay que señalar que estas brutales redadas estilo Gestapo están en consonancia con la manera en que el DPNY ha maltratado a la gente históricamente.
We must also note that these brutal, Gestapo-style raids are in keeping with the way the NYPD has historically mistreated people.
Se le ha maltratado físicamente por protestar a las vejaciones que sus guardas le imponen, y en una ocasión en 1971 sufrió dos costillas fracturadas.
He has been physically maltreated for complaining against the ill-treatment given by the prison wardens and once in 1971 he suffered two broken ribs.
Abrigando ira y planeando venganza en contra de una persona que nos ha maltratado es perjudicial a nuestra salud física y mental y puede producir una fisura en nuestra relacion con el Senor.
Harboring anger and plotting revenge against a person who wronged us is detrimental to our physical and mental heath and can cause a rift in our relationship with the Lord.
Un clásico del repertorio operístico donde un niño se verá sometido al escarmiento que le dan los objetos y animales que le rodean y a los que él ha maltratado antes.
A classic of the operatic repertoire, in which a child will be taught a salutary lesson by the objects and animals which surround him and which he's previously maltreated.
Es a menudo muy difícil cuando uno de los padres ha maltratado al otro.
It is often very difficult when one parent has abused the other.
Ya me ha maltratado dos veces por razón de gusto.
He's yelled at me twice now for no reason.
No se les ha maltratado de ninguna manera.
They were never harmed in any way.
Nunca ha maltratado a nadie.
He never did any harm to anyone.
La reina los ha maltratado.
You've been mistreated by the queen.
Ella me ha maltratado.
She's been ill-treating me.
La ha maltratado y/o lastimado seriamente a usted o a su niño/a.*
Has seriously injured you or your child.*
¡La vida me ha maltratado mucho!
I've been disturbed all my life!
¿Te ha maltratado antes?
Has he hurt you before now?
Word of the Day
rye