ha insuflado
Present perfectél/ella/ustedconjugation ofinsuflar.

insuflar

El novedoso enfoque iniciado por el Presidente de la Asamblea General en el quincuagésimo octavo período de sesiones, hasta cierto punto, ha insuflado nueva vida en el debate al centrarse en elementos clave de la reforma.
The fresh approach initiated by the President of the General Assembly at its fifty-eighth session has, to some extent, injected life back into the debate by focusing on key elements of the reform.
La energía que ha insuflado usted a estas negociaciones ha sido determinante.
The energy you have brought to these negotiations has made all the difference.
Apuestas en Atlantic City ha insuflado nueva vida a lo que fue una metrópolis desapareciendo.
Betting in Atlantic City has breathed new life to what was once a fading metropolis.
Apuestas en Atlantic City ha insuflado nueva vida a lo que fue una metrópolis en decadencia.
Wagering in Atlantic City has breathed new life to what was once a fading metropolis.
Apuestas en Atlantic City ha insuflado nueva vida a lo que fue una metrópolis en decadencia.
Gambling in Atlantic City has brought new life to what was once a fading city.
El juego en Atlantic City se ha insuflado nueva vida para lo que antes era una metrópoli desmoronando.
Gambling in Atlantic City has breathed new life to what was once a crumbling metropolis.
La sensación de impunidad que el Gobierno ha insuflado en el MRF instiga la violencia entre los turcos.
The sense of impunity that the government has inspiured in the MRF instigates violence among the Turks.
El moderno distrito de ocio y compras The Beach ha insuflado nueva vida a la zona de la Marina de Dubái.
Swanky entertainment and shopping district The Beach has given new life to this Dubai Marina spot.
Se ha insuflado nueva vida a este edificio, lo que ha ayudado a conseguir un entorno más sostenible y agradable para los vecinos.
New life has been breathed into this building contributing to a more sustainable and pleasant environment for local people.
No hay ninguna duda de que Michele le ha insuflado un nuevo vigor a la firma y le ha dado un soplo de aire fresco.
There is no doubt that Michele has reinvigorated the brand and given it a fresh energy.
En mi propia parte del mundo, en Manchester, la UE ha insuflado 13 millones de libras a la red de trenes de cercanías Metrolink.
In my own part of the world in Manchester, the EU has pumped 13 million pounds into the Metrolink light rail network.
Ananas + + Phuket albergue chic albergues de Tailandia ha insuflado nueva vida y estilo a la de la ciudad de atractivo de la zona.
Ananas + Phuket + Hostels Thailand's chic hostel has breathed new life and style into the city's attractive of area.
Rodeada de cafeterías con terraza y abarrotada de personas, la nueva plaza ha insuflado un nuevo hálito a la vida social y cultural de Nimes.
Lined with café tables and thronged with people, the square has reinvigorated the social and cultural life of Nîmes.
A mediados de 2004, el recién nombrado Gobierno creó el Ministerio de la Inversión, y esto ha insuflado un nuevo ímpetu en las políticas e instituciones relacionadas con la inversión.
In mid-2004, the newly appointed Government created the Ministry of Investment, and this has injected new dynamism into investment-related policies and institutions.
Al mismo tiempo hay que decir que precisamente esta guerra y precisamente en este momento ha insuflado vida al ideal de unidad política de la gran alianza europea.
At the same time, however, it is precisely this war which has currently revived the ideal of political unity amongst the greater European family.
Para animar a los clientes a unirse a este viaje de exploración, Chu ha insuflado al espacio imágenes del vasto cosmos, con diseños de constelaciones y esquemas planetarios.
To encourage the customers to join this journey of exploration, Chu has infused the space full of imagery of the vast cosmos, with designs of constellations and planetary diagrams.
Asia ahora porta la antorcha, y ha insuflado nuevo impulso a este gran movimiento al centrar la atención en las cuestiones relativas a la democracia, la buena gestión pública y la sociedad civil.
Asia is now carrying the torch, and has injected new momentum into this great movement by focusing attention on the issues of democracy, good governance and civil society.
Original Sensible Seeds ha insuflado una Afghan Purple con la propiedad autofloreciente de la Ruderalis y así ha creado una hermosa dama de rápida floración y vestida de brotes morados en solo 50-55 días.
Original Sensible Seeds infused a pure Afghan Purple with the autoflowering property of Ruderalis and therewith created a fast flowering beautiful lady that dresses in purple buds within only 50-55 days.
El Grupo de Expertos ha insuflado vida a las Directrices de la OCDE sobre las Empresas Transnacionales y ha puesto de relieve su aplicabilidad en los países en desarrollo, especialmente en las zonas en conflicto.
The Panel has breathed life into the OECD Guidelines for Multinational Enterprises and drawn attention to their applicability in developing countries and, especially, in conflict areas.
La legislación comunitaria europea ha insuflado una gran cantidad de aire fresco en estas estructuras casi gubernamentales y se han producido una gran cantidad de cambios en un periodo sorprendentemente breve de tiempo.
European Community legislation has breathed a lot of fresh air into those quasi-government structures and there has been a great deal of change in the space of surprisingly few years.
Word of the Day
ginger